Monday, April 29, 2013

Five little pumpkins / Cing petites citrouilles

At last I have finished piecing, appliquéing and embroidering all my pumpkins!

J'ai enfin terminé de piécer, appliquer et broder toutes mes citrouilles!









Here is the last row of blocs at the foot of my little quilt.

Et voici la dernière rangée de blocs au bas de mon petit patchwork. 


As to the borders I am going to make to join these rows together, I am going to follow what my friend Catherine did with hers and am going to piece little 1 inch squares using all the scraps I can find in my stash.
For those of you who might be interested in making this quilt, you can find the information by going onto my post dated 03/20/2013.
You will see that this designer has other very pretty quilts.


Quant aux bordures intermédiaires et extérieures, je vais suivre ce que mon amie Catherine a fait pour son patch et vais piécer des petits carrés de 2,5 cm en utilisant tous les petits bouts de tissus que je trouverai dans ma réserve.
Pour celles et ceux qui aimeraient réaliser ce patchwork, vous pouvez trouver les renseignements nécessaires en allant sur mon message daté du 20/03/2013.
Vous verrez que cette créatrice a réalisé d'autres très jolis patchworks.

Happy Quilting!
Bon patch!

Saturday, April 27, 2013

Country Quilt / Patchwork Campagnard

My "A countryside atmosphere" quilt is getting along little by little as you can see here with my rows pieced at last.

Mon patchwork "Un air de campagne" commence à prendre forme comme vous pouvez le constater sur cette photo de mes rangées enfin piécées.


I am still working on the last row which has 5 pumpkins and my sewing is painstakingly slow... I find these blocks the most complicated ones to piece.

Je travaille encore sur la dernière rangée qui a 5 citrouilles et j'avance vraiment laborieusement... Je trouve que ces blocs ont le piécé le plus compliqué.


This is my first pieced pumpkin but I still need to appliqué the leaf. Since I have run out of my two cream background fabrics used in the other rows, I have decided to use a soft green to bring out the orange of the pumpkins. As this is the last row, I believe it will look nice.

Voici ma première citrouille piécée mais il me reste encore à appliquer la feuille. Me retrouvant à court des deux tissus beiges de fond que j'ai utilisé pour les autres blocs, j'ai décidé de prendre un tissu dans un vert très doux qui fait ressortir l'orange des citrouilles. Comme c'est la dernière rangée, je pense que cela aura un bel effet.


Wednesday, April 24, 2013

Civil War Quilt!

I have often taken a look at civil war patterns at quilt shows but have not found one that would appeal to my tastes and thought I would one day come across the right one. Well, I have found it!!!
And you too can have it for it is a free pattern designed by Guute as a BOM for 2010. You can find it by clicking here Civil War BOM  and scroll down on the right hand side of the page.

Cela fait quelques temps déjà que je regarde les modèles de patchworks qui s'inspirent de quilts de l'époque de la guerre civile américaine que l'on voit dans les expositions, espérant un jour tomber sur celui qui me séduira. Et bien je l'ai trouvé!!!
Et vous aussi pouvez l'avoir car c'est un modèle gratuit créé en 2010 par Guute comme Bloc du Mois. Vous pouvez le trouver en cliquant ici  Civil War BOM puis regardez dans la colonne de droite.



She has used a collection of fabric designed by  Barbara Brackman  for Moda that is no longer available, but there are other civil war reproduction fabric collections on the market.

Elle a utilisé une collection de tissus de Barbara Brackman chez Moda qui n'est plus en vente actuellement, mais il existe d'autres collections de tissus s'inspirant de ceux de l'époque de la guerre civile sur le marché.


Now I was seduced by this quilt when I came across it on a Spanish blog by Carmen, who does beautiful work. You can see her Civil War Quilt HERE and you will see the beautiful photos she has taken!

En fait, j'ai été séduite par ce patchwork en le découvrant par hasard sur le blog espagnol de Carmen, dont les réalisations sont vraiment très belles. Vous pouvez voir son Civil War Quilt ICI et vous verrez que les photos qu'elle a prises sont vraiment magnifiques!


I hope my blog is helping some of you pursue their passion for quilting... 
Happy sewing!

J'espère que mon blog vous apporte un peu d'aide dans votre passion du patchwork...
 Bonne couture!


Tuesday, April 23, 2013

Fall Colors / Couleurs d'automne

And here is the last tree of my country quilt, in fall colors this time.

Et voici le dernier arbre de mon patchwork campagnard, aux couleurs d'automne cette fois-ci.


I still have some piecing to do around my pumpkins but have run out of the background fabric, as you can see from the piece below the trunk. Never mind, as I said before, this is a scrap quilt!
I do not know which tree is my favorite. What about you?

Il me reste à piécer la bordure des potirons mais j'ai utilisé tout mon tissu de fond, comme vous pouvez le remarquer par le tissu au pied du tronc. Je vous avais bien dit qu'il s'agissait d'un patchwork utilisant les petits bouts de tissu!
Finalement, je ne sais pas lequel est mon arbre préféré. Et vous, qu'en pensez-vous?

Monday, April 22, 2013

Do you remember this tree shown in a previous post from my country quilt?

Vous-souvenez-vous de cet arbre publié dans un message antérieur sur mon patch campagnard?


So here are the trees I managed to sew during my holiday...

Voici donc les arbres que j'ai piécés durant mes vacances...













I know, it does not seem like much but these trees do take hours to piece!!!
I am now working on the fourth and last tree, it will have fall colors...
The idea for this country quilt is to use lots of different scraps since it requires such small pieces. I thus hope to make a dent in my scrap collection...

Je sais, cela n'a pas l'air comme cela mais il faut des heures pour piécer ces arbres!!!
Je travaille maintenant sur le quatrième et dernier arbre, il portera les couleurs de l'automne...
L'objectif pour ce patchwork campagnard est d'utiliser des chutes de tissu puisqu'il faut des petits morceaux pour le réaliser. J'espère voir ainsi ma boîte de bouts de tissus diminuer...

Saturday, April 20, 2013

Back from a nice week of relaxation, swimming, walking on the beach and enjoying some nice seafood... I have done some sewing as well and have made some progress with my hand-pieced country quilt. I will show you this in another post though, when I have ironed my blocks.

De retour d'une belle semaine passée à se reposer, nager, marcher sur la plage et profiter de bons  plats de poisson... J'ai aussi fait de la couture et avancé un peu dans mon patchwork campagnard piécé à la main. Je vous montrerai mon travail dans un prochain message, lorsque j'aurai repassé mes blocs.

Today I would like to show you one of my first quilts called "Pastel Star Bouquet Quilt" by Kaffe Fassett. My daughter fell in love with this design and the only difficulty was the inset seam but, thanks to an excellent video on youtube, I succeeded in piecing the entire quilt by machine.

Aujourd'hui j'aimerais vous montrer un de mes premiers patchworks appelé "Bouquet d'étoiles pastel" de Kaffe Fasset. Ma fille a eu un vrai coup de coeur pour ce quilt et la seule diffficulté de ce modèle était l'assemblag en Y des blocs mais, grâce à une excellente vidéo sur youtube, j'ai réussi à piécer ce patchwork entièrement à la machine.

This quilt finds its place in the garden, among the roses and lavender.
Ce quilt trouve naturellement sa place au milieu des roses et de la lavande.


I have changed some of the fabrics, according to my daughter's tastes.
J'ai changé cetains tissus pour suivre les goûts de ma fille.


I chose a wavy stripy fabric for the back that has many of the colors in this quilt.
J'ai choisi un tissu à rayures irrégulières pour l'arrière qui reprend les couleurs du devant.


I had flowers quilted in each block and hand-quilted the stars and squares on the borders.
J'ai fait quilter des fleurs dans chacun des blocs et j'ai quilté à la main les étoiles et les carrés des bordures.


I used a pink variegated thread.
J'ai utilisé un fil dégradé rose pale à fushia.


 Here it is on my daughter's bed.
Et le voici sur le lit de ma fille.


The original pattern has five rows of five blocks but I have made it smaller, 4 rows of 4 blocks, and have added a 2" inner border so that the quilt measures 65" X 65".
To add a fun touch to this quilt I made the binding alternating two different pinks of the dotted fabric used in the stars. 
What do you think?

Le modèle a cing rangées de cinq blocs mais je l'ai réduit à quatre rangées de quatre blocs et j'ai ajouté une bordure intermédiaire de 5cm afin d'obtenir un couvre-lit de 165 X 165 cm.
Pour ajouter une touche amusante à ce quilt j'ai assemblé le binding en alternant deux tissus roses à pois utilisés pour les étoiles.
Qu'en pensez-vous?

Thursday, April 11, 2013


As I said in my previous post, I needed something quick and easy to sew for a change. It just so happens I still had my Valentine's hearts on the coffee table - I know they had extended their customary display period -   waiting to be put away until next year. However, I did not want to simply throw them among my quilts. So I decided to make a bag to store them and had just the right fabric.
Here it is then...

Comme je l'ai dit dans mon message précédent, j'avais besoin de coudre un petit projet simple et rapide pour changer un peu. Justement, mes coeurs de la Saint Valentin se trouvaient encore sur la table du salon - je sais ils avaient largement dépassé une date acceptable- et attendaient que je les range jusqu'à l'année prochaine. Cependant, je ne voulais pas les mettre en vrac parmi mes quilts. J'ai donc décidé de leur coudre un petit sac pour les y ranger et j'avais justement le tissu parfait pour ce projet.
Le voici donc...


It is just the right size to store my 10 hearts.
C'est juste la bonne taille pour mes 10 coeurs.




 At the same time, I have continued with my sunbonnets but I find the ones on the swings are trickier to sew and it is taking my longer. I therefore have only one little character to show you...

J'ai également continué mes petites sunbonnets mais je trouve que celles qui sont sur les balançoires sont plus difficiles à coudre et cela me prend donc plus de temps. Je n'ai donc qu'un petit personnage à vous montrer...


I am going to take a little break from you for probably a week. We are going away to Pensacola Florida and    I now need to pack for the whole family, food included.
I will not be idle on the beach though, for I am taking some sewing with me to keep me busy during my daughter's naps, and perhaps on the beach if it is not too windy.
Until next week then!

Je vais devoir faire une pause durant environ une semaine. Nous partons à Pensacola en Floride et je dois faire les bagages pour toute la famille, nourriture comprise.
Je ne vais cependant pas rester à me prélasser, car j'emporte avec moi de la couture pour m'occuper pendant la sieste de la petite et peut-être sur la plage s'il n'y a pas trop de vent.
A bientôt donc!



Monday, April 8, 2013

1, 2, 3 little sunbonnets from the second block of Reiko Kato's mystery quilt.

1, 2, 3 petites sunbonnets pour le deuxième bloc du quilt mystère de Reiko Kato.





Here they are all together.

Et les voici ensemble.


I know, they seem to be missing their skipping ropes but I will do the embroidery when their little companions have joined them on their swings.
I have decided to wait until we are given the final piecing of the quilt to decide on how to put them together for I do not very much like the ovals appliquéed on another fabric. I am going to use different backgrounds in beige and light blue/grey and I particularly like this one I found last week.

Oui, je sais, il leur manque leurs cordes à sauter mais je les broderai lorsque elles auront été rejointes par leurs petits camarades sur leurs balançoires.
J'ai décidé d'attendre les instructions finales sur le montage du quilt pour décider de ce que je vais faire car, à priori, le montage proposé de formes ovales appliquées sur un tissu de fond ne m'attire pas.
Je vais utiliser des tissus de fond différents dans des tons beige et bleu/gris et j'aime beaucoup celui-ci  trouvé la semaine dernière.


I have been sewing little pieces of fabric by hand so much lately that I am itching to sew something quick and easy by machine for a change... I'm sure you know the feeling!

Je commence à me lasser de coudre des petits morceaux de tissu à la main et je me sens une envie de réaliser quelque chose de simple et vite fait à la machine pour changer un peu...
Vous connaissez sans doute ces moments! 

Thursday, April 4, 2013

Here is another example of a decorative and useful sewing project.

Voici un deuxième exemple d'un travail de couture décoratif et utile.



It is made of linen for the outside, cotton for the lining, and has decorative lace, linen thread and a pretty button. And here is what it is meant for...

C'est en lin pour l'extérieur, en coton pour la doublure, avec de la dentelle, du fil de lin et un joli bouton. Et voici ce que l'on en fait...




It is a place setting or rather a silverware holder which adds a touch of elegance to your table. I made 8 of them. Considering the work, it is always best to sew several at the same time for one tends to forget the different steps...
I used an old table cloth that I keep for anything that requires linen or to back some of my hanging quilts.

C'est un porte-couverts qui donne une touche d'élégance à votre table. J'en ai cousu 8. Etant donné le travail, il vaut toujours mieux travailler en série car on a tendance à oublier les différentes étapes de la réalisation...
J'ai utilisé une vieille nappe en lin que je garde pour ce type de projets et pour faire l'arrière de certains de mes patchworks décoratifs.


This is taken from the book by Chantal Sabatier "Linen and Lace" originally printed in France but one can buy it in the US in its English translation. As indicates its title, it is for linen lovers. I also made a small linen quilt based on the pattern in this book, but you will have to wait until the summer to see some pictures as it is back home in France.

Ceci est tiré du livre de Chantal Sabatier "Lin et dentelle" publié en France puis traduit en anglais et il est possible de se le procurer aux US. Comme l'indique le titre, il s'adresse aux amoureuses de lin. 
J'ai également réalisé un petit édredon inspiré du modèle dans ce livre, mais il vous faudra attendre l'été pour voir des photos car il est chez moi en France.




I would appreciate your comments...

Merci de penser à me laisser un petit commentaire...

Wednesday, April 3, 2013

I have been neglecting you these last few days... With a busy Easter weekend and some urgent gardening needing to be done, I have not had much time to sew. Spring comes early and SUDDENLY in Texas and so I decided to get everything done at once: clean the flowerbeds, weed , plant summer flowers and add some perennials where it was badly needed.
I only had time to sew three pumpkins... well, it seems I have not left the garden!

Je vous ai négligés ces derniers jours... Entre le weekend de Pâques et le jardin qui avait besoin d'un bon nettoyage, je n'ai guère eu le temps de coudre. Le printemps est précoce et SOUDAIN au Texas, j'ai donc décidé de tout faire d'un coup: nettoyer les bordures de fleurs, désherber, planter les fleurs pour cet été et ajouter quelques vivaces dans les espaces vides.
Je n'ai eu que le temps de coudre trois potirons... décidemment, je ne quitte pas le jardin!


I like to make pretty things that are useful in addition to more conventional quilts. Here is one example...

J'aime réaliser de jolies choses  utiles, en plus de patchworks plus traditionnels. En voici un exemple...


This bag measures 10" X 14". I used a chequered homespun for the outer bag and a regular muslin for the lining. The gingerbred man embroidered should give you a clue as to the use of this bag...

Ce sac mesure 25 X 35 cm. J'ai utilisé un coton gratté à carreaux pour l'extérieur et un simple tissu de doublure en coton pour l'intérieur. Le gingerbread man brodé devrait vous donner un indice quant à l'utilisation de ce sac...



I love baking little cookies and this bag holds all my cookie and scone cutters, 15 of them easily fit in it.
I actually made two similar bags as presents to two friends who love baking cookies and bought a few cookie cutters to put in them.
This fun present comes from the book below which is filled with little sewing projects that are not only decorative, but useful as well.

J'adore faire des petits gâteaux et ce sac est parfait pour ranger mes 15 emporte pièces, et il y a encore de la place.
 J'en ai réalisé deux autres que j'ai offerts à deux amies qui aiment confectionner des petits gâteaux et j'y ai ajouté quelques emporte pièces.
Cette idée amusante est tirée du livre ci-dessous qui contient un tas de petits projets de couture qui sont décoratifs et utiles aussi.