Sunday, September 16, 2018

Trying to balance colors.../ Essayons d'équilibrer les couleurs...

As I add more Dresden Plates onto the background fabrics, I need to balance the colors of the background squares in the complete set of 12 squares, as well as place the Dresden Plates according to their dominant colors.

Au fur et à mesure que j'ajoute des assiettes de Dresde sur les tissus de fond, il me faut répartir harmonieusement les carrés de couleurs dans l'ensemble de 12 carrés, ainsi que penser au placement des assiettes en fonction de leurs couleurs dominantes.

The placement of the background squares is pretty obvious here
Le positionnement des carrés de fond est assez évident ici


I need some new flowers with less brown and orange, more blue and pink
Like this one
J'ai besoin de nouvelles fleurs avec moins de brun et d'orange, plus de bleu et de rose
Comme celle-ci


And this one that has paler and colder colors
Et celle-ci qui est plus pâle et a des couleurs plus froides


Ready to be sewn onto their background squares
Prêtes à être cousues sur leurs carrés de fond


I know that the last Dresden Plates are going to be the hardest ones to put together in terms of choosing the shades of colors... so that they complete the overall effect.

Je sais déjà que les dernières assiettes de Dresde seront les plus difficiles à préparer pour le choix des couleurs et des tons... afin qu'elle viennent compléter l'effet d'ensemble.

I have long ago learnt that chosing the right fabric and the right shade of color, is probably what is the most difficult in quilting!
J'ai appris depuis longtemps que choisir le tissu adéquat, et la bonne tonalité de couleur, est sans doute ce qu'il y a de plus difficile dans le patchwork!

Happy Quilting!
Bon Patch!


Friday, September 7, 2018

Three more Dresden Plates / Trois nouvelles assiettes de Dresde

Remember the petals I made this summer in France with the scrap fabric given to me by my quilter friend?
Well, see if you can spot them in these new Dresden plates...

Vous vous souvenez des pétales que j'ai préparés cet été en France avec les bouts de tissu offerts par mon amie patcheuse?
Voyons si vous les retrouvez dans ces nouvelles assiettes de Dresde...

I try to vary the coloring of each flower by focusing on a couple of dominant colors and adding a few petals that will be found in others like yellow, brown, green or burgundy.

J'essaie de varier la couleur de chaque fleur en me concentrant sur deux couleurs dominantes et en ajoutant quelques pétales d'autres que j'utilise un peu partout comme le jaune, le brun et le vert.


For this one, I wanted some purple and blue 
Pour celle-ci je voulais du violet et du bleu


For this one a dominance of blue and yellow
Pour celle-ci une dominance de bleu et de jaune


And for this one, orange and turquoise
Et pour celle-ci orange et turquoise


And here are the petals I added to my stash
Et voici les pétales que j'ai ajoutés à ma collection


Happy Quilting!
Bon Patch!

Sunday, September 2, 2018

New City, New Life/ Nouvelle Ville, Nouvelle Vie

Montreal, here we are! We arrived a little over two weeks ago, pretty much the time it took us to get everyone settled in their new school, new abode, new lifestyle... 
I now have the luxury of not needing a car and so do everything on foot or on my bike! Since we are in the hilly part of Montreal called "The Mountain", it gives you an idea of the level of daily workout I am getting!
Montreal is a great city for cyclists and pedestrians. We certainly enjoy the freedom it gives us.

Montréal, nous voilà! Nous sommes arrivés il y a un peu plus de deux semaines, le temps que cela nous a pris pour installer tout le monde, reprendre le chemin de l'école, nous adapter à notre nouveau "chez nous" et à notre nouveau mode de vie... 
J'ai maintenant le luxe de ne plus avoir besoin de voiture et je fais donc tout à pied ou à vélo! Comme nous sommes dans le quartier surnommé "La Montagne", je vous laisse imaginer mon niveau d'exercice quotidien! 
Montréal est une ville géniale pour les cyclistes et les piétons. Nous adorons la liberté que cela nous donne.

And we have a great view from our place
Et nous avons une vue superbe de chez nous


My little sewing corner, next to the view, of course
Mon petit coin de couture, avec vue, bien sûr


Here is my Scrappy Nine Patch. I slipped stitched the binding to the back during my last nights in a hotel in Miami
Voici mon Scrappy Nine Patch. J'ai terminé de coudre le biais de finition à l'arrière durant mes dernières nuits à l'hôtel à Miami


You can see now the hand quilting I added on the border after sewing on the binding to the front
Vous pouvez voir maintenant le matelassage que j'ai ajouté sur la bordure après avoir cousu le biais de finition sur le devant


The design is more visible at the back
L'effet est plus visible à l'arrière


And now all that is left for me is to quilt each plain square as in this one
Et maintenant, il me reste juste à matelasser chacun des carrés de fond comme celui-ci


I can do a few at a time, as the whim takes me, and continue to work on my Dresden Plates 
Keeping several projects "in the fire" makes quilting interesting!

Je peux en faire quelques-uns de temps en temps, qu'en l'envie me prend de matelasser, et continuer à travailler sur mes assiettes de Dresde 
Garder plusieurs projets "au chaud" ajoute de l'intérêt au patchwork!

Happy Quilting!
Bon Patch!