Thursday, February 28, 2013

I often surf the web to look for a free BOM that I might like and besides the ones posted by bunny hill designs or Roxane and her latest birdhouses, I seldom find a pattern that will entice me to join in.
However I would like to share with you this German website I discovered this morning which has beautiful BOM patterns starting from 2006 here  Sticken mit Sulky.
They have applique, stitching, piecing... in short, for everyone's taste. My favorite is Little Town... but then I am obsessed with houses!

Je vais souvent sur la toile à la recherche d'un Bloc du Mois qui me plairait mais mis à part ceux postés par bunny hill designs et Roxane avec son dernier de maisons à oiseaux, je tombe rarement sur un modèle qui m'incite à me lancer.
Cependant j'ai découvert ce matin ce site allemand que j'aimerais partager avec vous et qui propose de magnifiques bloc du mois commençant en 2006. Allez ici Sticken mit Sulky.
Il y a de l'appliqué, de la broderie, du piécé... bref, pour tous les goûts. Mon préféré est Little Town... mais je fais une fixation sur les patchworks avec des maisons!


Another beautiful BOM discovered this morning has very cute little rabbits. It is 2012 but you can still download every block at The Raspberry Rabbits

Un autre Bloc du Mois magnifique découvert ce matin a de bien mignons petits lapins. Il date de 2012 mais vous pouvez encore télécharger les blocs sur The Raspberry Rabbits


Don't forget to send me a little message to tell me what you think!
N'oubliez pas de m'envoyer un petit message pour me dire ce que vous en pensez!



Wednesday, February 27, 2013

FINISHED!!!!
TERMINE!!!



I ended up pushing my sewing machine into the night until 10 yesterday for I really wanted to get this quilt top completed and tidy up my house. With all the blocks on the floor since the weekend, in my little girl's playroom, the sewing machine, cutting board and fabric on the dining-room table and the ironing board next to it, I could not bear another day with such mayhem! 
J'ai fini par pousser ma machine à coudre jusqu'à 10h du soir hier car je voulais vraiment en avoir terminé avec ce patchwork et ranger ma maison. Avec tous les blocs étalés sur le plancher depuis le weekend, dans la salle de jeux de  ma petite fille, la machine à coudre, la plaque de découpe et le tissu sur la table de la salle-à-manger et la planche à repasser juste à côté, je ne pouvais supporter un jour de plus dans ce fouilli!

I have added one row of blocks horizontally and vertically to the original pattern.
I will have this quilt professionally quilted for it is way too big to fit under my sewing machine and for me to consider handquilting it.
I can now get back to my little sunbonnets...
 J'ai ajouté une rangée de blocs horizontalement et verticalement au patron.
Je vais faire quilter ce patchwork par une professionnelle car il est bien trop grand pour que je puisse le passer dans ma machine à coudre et pour que j'envisage de le quilter à la main.
Je peux retourner à mes petits sunbonnets...

Tuesday, February 26, 2013

Here is a little project that I made last year as a relaxing pause between two big quilts thinking it would make a change from the piecing, which it did, and would be quick to complete, which it definitely was not!!!

Voici un petit projet que j'ai fait l'année dernière pour me faire un petit entracte entre deux grands quilts pensant que cela me changerait du piécé, cela a été le cas, et que ce serait rapide à terminer, ce qui ne l'a pas été du tout!!!





It is a little bag for my clothes pins!!! Yes, I know, dryers exist but I still mostly use a rack to hang the laundry and I thought this would be very handy and pretty to hold my clothes pins.
Both sides of the pouch are identical and it is completely lined.
This is from the book "Patchwork et appliqué brodé" by Delphine Mongrand and it is actually on the book cover. It is full of very pretty projects!
Despite (or owing to) the work this project entailed, I am proud of this little bag and use it every day!

C'est un petit sac pour mes pinces à linge!!! Oui, je sais, les sèche-linge existent mais j'utilise très souvent un séchoir dans ma lingerie et j'ai pensé que ce serait vraiment pratique et très joli pour y mettre mes pinces à linge.
Les deux côtés du petit sac sont identiques et il est complètement doublé.
C'est tiré du livre "Patchwork et appliqué brodé" de Delphine Mongrand et le petit sac est en couverture du livre. Il est rempli de petits projets tous plus mignons les uns que les autres!
Malgré (ou en raison du) travail que ce petit projet a requis, je suis très fière de mon petit sac et m'en sers tous les jours!

Monday, February 25, 2013

At last I have caught up with my Tula Pink quilt. I needed to by some more red fabric to sew the inside borders with the little red rectangles. I have finished piecing all the rows of blocks and the border strips and now have to assemble everything together. The strips with the red rectangles represent the roads of a town.

Enfin j'ai pu reprendre mon travail sur le patchwork de Tula Pink. Il me manquait du tissu rouge pour faire les bordures intérieures qui ont des petits rectangles rouges. J'ai terminé de piécer toutes mes rangées de blocs ainsi que les bandes intérieures et il me reste à tout assembler. Les bandes avec les rectangles rouges représentent les rues d'une ville.

 

As always when I am close to completing a quilt top, I falsely believe I'm going to finish it in a flash... of course it always takes me longer than I had anticipated. Let's have a sensible goal then...I must have it pieced by Thursday, the day of my Patchwork Club.
The advantage of belonging to a club, in addition to the fun of it, the sharing and the friendship, is that it pushes you to make some progress on your work...
If you do not belong to one, get a group of friends started on sewing projects and small patchwork, you will be amazed at how much you accomplish then!

Comme toujours lorsque je suis près d'avoir terminé de piécé mon quilt, je crois pouvoir le finir en un clin d'oeil... et bien sûr, cela me prend toujours plus longtemps que je ne l'avais imaginé. Donc pour cette fois essayons d'avoir un objectif raisonnable... Je dois absolument avoir fini l'assemblage pour jeudi, jour de mon Club de Patch.
 L'avantage  de faire partie d'un club de patchwork, outre la bonne humeur, le partage et les amitiés, est que cela vous pousse à avancer sur votre projet...
Si vous n'en faites pas partie, réunissez un groupe d'amies pour faire des petits projets de couture et de patchwork, vous serez surprise de ce que vous parviendrez à accomplir!

Saturday, February 23, 2013

Since I am working on a quilt by a Japanese designer I thought I would share with you my love for Sashiko. I discovered this technique a few years ago and decided to try my "skill" on a small project: coasters.

Etant en train de travailler sur un quilt d'une créatrice japonaise, j'aimerais partager avec vous ma passion pour le Sashiko. J'ai découvert cette technique il y a quelques années et j'ai décidé de m'y essayer sur un petit projet: des dessous de verres.


I did not have japanese indigo fabric so decided to use dark blue linen and it worked really well. I used regular white embroidery thread for the sashiko stitching.
I put some left over felt inside and used a print for the back.

Je n'avais pas de toile indigo japonaise. J'ai donc utilisé du lin bleu foncé et cette toile a été parfaite.
J'ai utilisé du mouliné blanc pour les points de sashiko.
Un reste de feutrine a servi de molleton pour mettre à l'intérieur et j'ai choisi un tissu imprimé pour le dos.

These are called Hitomezashi Sashiko Patterns
Voici le Sashiko Hitomezashi.




These more geometrical patterns are called Moyozashi Sashiko.
Ces dessins plus géométriques sont du Sashiko Moyozashi.


The history of Sashiko is a fascinating and enlightening one showing us that the action of recycling was common sense for generations before us. I recommend the book "The Ultimate Sashiko Sourcebook" by Susan Briscoe which has many beautiful and simple projects like this one, in addition to an introduction to the history sashiko.
You will fall in love with this technique and its beautiful patterns...

L'histoire du Sashiko est fascinante et vraiment inspiratrice montrant notamment que le recyclage était une évidence pour les générations passées. Je vous recommande vivement le livre "The Ultimate Sashiko Sourcebook" de Susan Briscoe, qui contient des réalisations simples et très jolies comme celle-ci, ainsi qu'une introduction à l'histoire du sashiko.
Vous serez séduites par cette technique et ses superbes dessins...


Friday, February 22, 2013

At my patchwork club, our friend and mentor Lut showed us the latest Quiltmania magazine in which there is the first bloc of the  new mystery quilt by Reiko Kato. As soon as I saw it, I was hooked and decided to take part in my first BOM. So here are my first little sunbonnets...
Aren't they cute?

A mon club de patch, notre amie et professeur Lut nous a montré le dernier Quiltmania dans lequel se trouve le 1er bloc du nouveau quilt mystère de Reiko Kato. Dès que je l'ai vu, je n'ai pu résister et j'ai donc décidé de participer à ce qui est pour moi mon premier Bloc du Mois. Voici donc mes premiers petits sunbonnets...
Ils sont mignons, non?




I have decided not to buy the kit but to make use of my stash. As a result, I spend ages deciding on the fabrics! These little fellows use up a lot of tiny bits and pieces so I make use of my treasure jar (full of little squares) which was offered to me by my friend Jeanine.
The lesson to remember is to keep all your bits and pieces. They will be useful for miniquilts and appliques.
Have a good sewing weekend!

J'ai décidé de ne pas acheter le kit mais de piocher dans ma collection de tissus. Le résultat est que je passe un temps fou à décider du choix des tissus! Ces petits personnages nécessitent beaucoup de petits morceaux ce qui me permet de fouiller dans mon bocal à trésor (plein de petits carrés) offert par mon amie Jeanine.
La leçon à retenir est qu'il faut conserver précieusement tous les petits bouts de tissus. Ils seront utilisés dans vos miniquilts et appliqués.
Bon weekend de couture!












Tuesday, February 19, 2013

Here is a very pretty sewing booklet. It was designed by Katie Lietaert-Ingels for De Lander as a needle booklet but when I had finished it, it was so big, I decided to use it for my appliques.

Voici une très jolie pochette de couture. C'est un modèle créé par Katie Lietaert-Ingels pour De Lander prévu pour un carnet à aiguilles mais lorsque je l'ai terminé, c'était vraiment trop grand pour des aiguilles, j'ai donc décidé de m'en servir pour mes projets d'appliqués.

I do put my pieces of fabric inside...
J'y mets mes petits morceaux de tissu...

My pieced blocs...
Mes blocs piécés...

I also attach a ziplock bag for my templates.
J'y attache un sac congélateur pour les gabarits.

Here are the directions to make one needle case:
- cut one circle of 10,6 cm radius in cardboard
- cut two circles of 11,6 cm radius in  plaid fabric
- cut two 15 cm squares in light cream fabric
- cut two 15 cm squares in light-weight batting
Applique and decorate each cream square. I used the fusible applique technique and blanket stitched all around my appliques with contrasting embroidery thread (two strands).

Voici la marche à suivre pour réaliser un petit carnet à aiguilles:
- coupez un cercle de 10,6 cm de rayon dans du carton 
- coupez deux cercles de 11,6 cm de rayon dans un tissu à carreaux
- coupez deux carrés de 15 cm dans un tissu beige clair
- coupez deux carrés de 15 cm dans du molleton
Décorez vos carrés beige d'appliqués de votre choix, de boutons et de broderie. J'ai utilisé du film thermocollant et j'ai décoré au point de feston tout autour de mes appliqués avec du fil à broder (2 fils).











Sew with running stitch all around the edge of the fabric circle (0,5 in). Place the cardboard circle on the wrong side of fabric circle, centering it, then pull your thread until your template is secured by the seam. Press well to mark the sewing margin. Remove the cardboard template. Repeat steps with other fabric circle.
Place one circle wrong side facing you, center one square of batting with one your applique squares on it. Fold the four sides carefully over your square. Stitch on the edge of the pretty fabric through all the layers.
Repeat the steps with your second square.
Assemble both finished square on one side with an invisible stitch placing your squares front to front, then turning over your squares to stitch again on the wrong sides.
Sew 3 rectangles of felt batting securely in the middle like the pages of a book.

Faites un point avant tout autour du cercle à 0,5 cm du bord. Placez le gabarit de carton au centre côté envers, et tirez sur le fil pour froncer et obtenir votre marge de couture. Repassez le tout et retirez votre gabarit. Recommencez l'opération.
Placez un cercle envers vers vous, centrez un carré de molleton puis le carré appliqué et repliez les quatre côtés du cercle sur votre carré. Cousez au ras du bord à travers les trois épaisseurs. Recommencez l'opération.
Assemblez les deux carrés finis par un point invisible sur un côté en les plaçant face à face. Retournez et cousez de la même façon envers contre envers.
Cousez trois rectangles de molleton de feutrine au milieu comme les pages d'un livre.


Be careful when laying your plaid circles so that the pattern is in the diagonal. I did not think of this when laying my circles and only realized it when my project was finished. You can see the difference here on the back of my sewing booklet here.
Attention à bien placer vos cercles à carreaux en diagonale. Je n'y ai pas pensé et me suis rendu compte de mon oubli trop tard, quand j'avais fini mon petit cahier. Vous pouvez voir la différence de positionnement du tissu sur l'arrière de mon cahier ici.


I would love to see your needle booklets and designs! Good sewing!

Montrez moi vos réalisations! Bonne couture!



Sunday, February 17, 2013

I am particularly proud of myself today for I finished two projects!!! I'm sure you also experience this sense of accomplishment when you make the last stitch and can say Tadaaa!!!
Here is the first one.

Je suis particulièrement fière de moi aujourd'hui car je viens de terminer deux projets!!! Je suis sûre que vous aussi ressentez ce sentiment lorsque vous faites le dernier point de couture et pouvez dire Et Voilà!!!
Voici donc le premier!


I decided not to bind my little quilt but to sew the back and the front together with an invisible stitch so as to be able to insert little fabric loops.
To make sure I would not have a bulk when folding a 1/4"seam on both front and back with the batting, I first cut 1/4 inch of the batting all around. Then I folded the backing fabric over the batting 1/4" and tacked. I tacked in place my little loops and finally traced on the front the 1/4" seam allowance all around and sewed by hand with an invisible stitch. This way, the border is accurate and absolutely perfect!

J'ai décidé de ne pas utiliser de biais pour terminer mon petit appliqué mais de coudre ensemble l'avant et l'arrière avec un point invisible afin d'insérer des pattes de tissu.
Pour être certaine que je n'aurais pas de problème de surépaisseur en repliant ma marge de couture de 7 mm sur le devant et l'arrière avec le molleton, j'ai coupé 7 mm de molleton sur tout le pourtour. J'ai ensuite replié le tissu arrière sur le molleton de 7 mm et piqué à la machine. Ensuite j'ai cousu en place mes pattes et j'ai finalement tracé la marge de couture de 7 mm sur les quatre côtés du devant et cousu l'ensemble à la main avec un point invisible. De cette manière, ma bordure est de taille identique et vraiment parfaite!


The hand-quilting with a greyish blue thread.
Le quilting à la main avec un fil bleu gris.


Here is the second project I finished today.

Voici le deuxième projet que j'ai terminé aujourd'hui.



This little Christmas tree had been forgotten in a drawer for several months, obviously missing last Christmas's deadline...
This is a free grid from couleurs et points. For those of you who love embroidery, cross stitching and little sewing projects, I recommend the visit.
Have YOU completed some forgotten projects lately?

Ce petit sapin avait été oublié au fond d'un tiroir pendant de longs mois, manquant ainsi Noël dernier...
C'est une grille gratuite du site couleurs et points. Pour celles qui adorent la broderie, le point de croix et les petis projets de couture, je vous recommande vivement cette visite.
Et VOUS, vous avez terminé des encours ces jours-ci?

Friday, February 15, 2013

Today I am going to explain to you how I sewed this table mat. I actually made 6 of these, after seeing similar ones in a little quaint shop that sells a lot of fabric decorative items. I found the ones on display so pretty I took my measuring tape out (always carry one in your handbag...) and jotted down the measurements in my little notepad.
My table mats measure 13" 3/4 wide and 19" 3/4 long. I know, these are odd numbers ...
I have used 5 different fabrics and cut them in strips of 14" 1/4: 2 strips of 1", 6 strips of 1" 1/2, 5 strips of 2" and 3 strips of 2" 1/2. You should therefore cut 16 strips varying the width in each fabric. I have however used identical strips at both ends of my table mats.
I have used felt batting inside. It is a bit thick and holds its shape well.

Aujourd'hui je vais vous expliquer comment j'ai réalisé ce set de table. J'en ai confectionné 6 après en avoir vu de similaires dans un petit magasin de déco qui vend de très jolies choses en patchwork. Ceux qui étaient exposés m'ont séduite, j'ai donc aussitôt sorti mon mètre ruban (il faut toujours en avoir un au fond de son sac à main...) et pris les mesures pour les noter sur mon carnet. 
Mes sets de table mesurent 35X50 cm.
J'ai utilisé 5 tissus différents et les ai coupés en bandes de 36cm: 2 bandes de 2,5 cm, 6 bandes de 4 cm, 5 bandes de 5cm et 3 bandes de 6,5 cm. Vous devriez donc couper 16 bandes en variant la largeur pour chaque tissu. J'ai cependant utilisé deux bandes identiques pour les extrémités des sets.
J'ai utilisé du molleton de feutrine pour l'intérieur, c'est un peu épais et cela se tient bien.


Piece your strips together using the usual 1/4 inch seam allowance. Press well. Cut the backing fabric the exact same size as your front: 14" 1/4 X 20" 1/4 and cut a piece of felt batting 14" X 20".
Lay the pieced strips down, front facing you, then on top the back fabric front to front, and finally the felt batting centered so as to leave a little margin all around. 
Maintain the three layers accurately with safety pins.

Assemblez vos bandes en utilisant la marge de couture habituelle de 7 mm. Bien repasser l'ensemble.
Coupez votre tissu pour l'arrière de la même taille que le devant: 35 X 50 cm puis votre molleton de feutrine en retirant 7mm c'est-à-dire 34,3 X 49,3 cm.
Posez vos bandes piécées endroit vers vous, puis le tissu arrière face contre face desssus, et enfin le  molleton que vous centrez afin de laisser une petite marge tout autour.
Maintenir soigneusement le tout avec des épingles à nourrice.



 Tack all around on the strip side using a 1/4" seam allowance but leaving an opening on one side of 8". Clip the corners and turn the set over pushing the corners out carefully. (I use a chopstick).
Press carefully and close the opening with an invisible seam stitch .

Cousez tout autour sur le côté des bandes, en utilisant une marge de couture de 7mm sans oublier de laisser une ouverture de 20 cm sur le côté. Coupez les angles et retournez en faisant ressortir les coins (j'utilise une baguette chinoise).
Repasser soigneusement et fermer l'ouverture au point glissé.





I simply hand-quilted three vertical lines with a green glace quilting thread to hold the three layers together as my batting was pretty stiff.

J'ai simplement quilté trois lignes verticales avec un fil à quilter glacé vert tendre afin de maintenir le tout étant donné que mon molleton de feutrine était assez rigide.


That's it! It was pretty quick and fun to make and we use these mats almost every day.
I would love to see what design you are going to come up with!

Et voilà! Ces sets ont été faciles et amusants à coudre et nous les utilisons presque tous les jours.
J'attends de voir le style que vous allez donner aux vôtres!

Thursday, February 14, 2013

Here is another project I am working on at the moment, again from one of my favorite designers, Jacqueline Morel. I have already told you about her book "The little world of Jacqueline Morel", published by quiltmania, but unfortunately failed to mention that it is is bilingual, both in French and English!!! A book worth buying...
This little applique will definitely go in my kitchen close to the breakfast table...

Voici un autre projet sur lequel je travaille en ce moment qui vient une fois encore d'une de mes créatrices préférées, Jacqueline Morel. Je vous ai déjà parlé de son livre"Le petit monde de Jacqueline Morel", publié chez quiltmania, mais j'ai malheureusement oublié de mentionner qu'il est bilingue, toutes les explications sont en français et en anglais!!! 
Ce petit appliqué ira sur le mur de ma cuisine près de la table du petit déjeuner...







 










I need to quilt around each applique now and will probably quilt in the ditch at the outer border.
You can see where I used my precious mattress fabric... it worked perfectly with the theme and colors of this project.

Je dois maintenant quilter autour de chaque appliqué et je quilterai dans les coutures de la bordure extérieure.
Vous voyez où j'ai utilisé ma précieuse toile à matelas dans ce projet... c'est parfait pour le thème et les couleurs de ce patch.

Wednesday, February 13, 2013

My quilt by Tula Pink is going to take me longer that I had expected. As my son wants it pretty big, 85'' X 85'', it means I have 9 extra blocks to piece in addition to sewing longer inner borders.
Here are my blocks so far.

Mon patchwork de Tula Pink va me prendre plus de temps que je ne l'imaginais. Mon fils veut un grand dessus de lit, 2m par 2m, ce qui équivaut à 9 blocs supplémentaires en plus des bordures intérieures que je dois agrandir. 
Voici donc mes blocs.



You can see all the Post-its I use to keep track of the order of my blocks and the ones at the foot that are waiting to be pieced together.

Vous pouvez voir les petites notes autocollantes que j'utilise pour me souvenir de l'agencement de mes blocs et tout en bas, ceux qui attendent d'être assemblés.

I pieced almost all the blocks over the weekend but needed a bit of a change from the humdrum of my sewing machine .Since all my blocks were cut and there was a piece of stripy red fabric left I decided to make another Valentine heart. And then I thought, "What's the point of geting started for one heart only?... I'll make 3. It will nicely complete my collection which lacked red hearts."

J'ai assemblé presque tous les blocs le weekend dernier mais je commençais à me lasser du bruit de ma machine à coudre. Tous mes blocs étaient coupés et il me restait un morceau de tissu rayé rouge parfait pour coudre un coeur de la Saint Valentin. Et puis j'ai pensé, "A quoi bon se mettre au travail pour un coeur seulement?... Je vais en coudre 3. Cela complètera ma collection qui manquait de coeurs rouges."



I just need to add the little bows now. Here you can see the type of fabric I use to make them. In France we call it mattress fabric for it was indeed used to make the woollen mattresses our grandparents used to have. It is a bit stiff and thick and works really well to make the little bows without frilling.
If you come across this type of fabric, keep it in your stash!


Il ne me reste qu'à coudre les petits noeuds. Vous pouvez voir ici le tissu que j'utilise pour les faire. C'est ce qu'on appelle en France de la toile à matelas comme on utilisait pour faire les matelas en laine que nos grands-parents avaient. C'est un peu rigide et épais et donc idéal pour faire les petits noeuds sans qu'ils ne s'effilochent. 
Gardez donc précieusement ces morceaux de toile dans votre collection de tissus!

Sunday, February 10, 2013

While I am trying to make headway with my quilt by Tula Pink I would like to show you my first quilt with applique.

En attendant que j'avance un peu sur mon patch de Tula Pink j'aimerais vous montrer mon premier patchwork avec appliqués.


I made it 3 years ago to decorate my little girl's bedroom and I actually painted her bedroom to match the quilt's colors!!!

Je l'ai fait il y a 3 ans pour décorer la chambre de ma petite fille et je suis même allée jusqu'à peindre sa chambre dans des couleurs assorties!!!!




I started with patterns for sunbonnets meant to be embroidered. I simplified them; for they were a lot more detailed for embroidery, and did the applique by machine on backgrounds of 11 1/2 inches by 13 inches (finished).

J'ai commencé par des patrons de sunbonnets prévus pour des broderies. Je les ai simplifiés, car ils étaient très détaillés, et les ai appliqués sur des fonds de 30 cm par 33 cm.










As I was just beginning with quilting I did not have much fabric, not like lately...
I only had an assortment of fat quarters and of course bought the fabric for the background, borders and framing. But what really brought this quilt to life and made it pretty was a charm pack I had bought with lots of prints in pastel colors.
I put those fabrics in the flying geese border.

Je débutais dans le patchwork et n'avait donc que très peu de tissus, alors que maintenant...
J'avais un assortiment de fat quarters et j'ai bien sûr acheté les tissus pour le fond, les bordures et l'encadrement, mais ce qui a vraiment égayé  et embelli ce patchwork est un petit charm pack d'imprimés pastels que j'avais acheté.
J'ai utilisé ces tissus dans la bordure piécée en triangles. 










I quilted it by hand, my first experience with hand-quilting. Even though it is not perfect, it holds a special place in my collection.
For the outer border, I chose a pretty fabric with hearts and quilted hearts into it.

Je l'ai quilté à la main, mon premier essai dans cette exercice de patience . Bien que ce ne soit pas parfait, ce quilt tient une place particulière dans ma collection. 
Pour la bordure extérieure, j'ai choisi un joli tissu avec des coeurs et j'y ai aussi quilté des coeurs.



 Until my next post, happy quilting!
En attendant mon prochain message, bonne couture!