Monday, March 27, 2017

The pleasure in making one's own jam /Le plaisir de faire ses confitures

When I see that the jars of jam have all disappeared from the pantry, I take the time to make some. In my village, it is usually strawberry, black currant, red currant and mirabelle plum jam, but since living in the USA, I have discovered the taste of Papaya jam. It is delicious and easy to make, as this fruit has a high sugar content.

Quand je remarque que les pots de confiture ont disparu de la réserve, je prends le temps d'en refaire. Dans mon village, c'est plutôt confiture de fraises, de cassis, de groseilles et de mirabelles, mais depuis que je vis aux Etats-Unis, j'ai découvert le goût de la confiture de papaye. C'est délicieux et très facile, car c'est un fruit à forte teneur en sucre.

I peel two papayas and cut the flesh in tiny cubes
J'épluche deux papayes et je coupe la chair en tout petits cubes


I use between 650g to 700g of sugar per kg of fruit
I add a vanilla bean, split and scraped
J'utilise entre 650g et 700g de sucre par kg de fruit
J'ajoute une gousse de vanille fendue et gratée


The key is to keep stirring without fail while it boils!
The papaya caramelizes at the bottom if one is not careful
Il faut surtout ne pas cesser de mélanger pendant que la confiture bout!
La papaye caramélise au fond si l'on ne fait pas attention


The taste is fabulous and it takes on a beautiful dark orangy color.
Le goût est fabuleux et la confiture est d'un joli orange foncé.

I'd like to try banana jam next...
J'aimerais m'essayer à la confiture de banane la prochaine fois...

1 comment:

  1. I've never made jam out of papaya... It's not a common fruit here in the Netherlands... But it looks very tasty....

    ReplyDelete

Thank you for your comment, I'll try to reply promptly...
Merci pour vos commentaires, j'essaierai d'y répondre très vite...