Tuesday, September 23, 2014

Quilting Reiko Kato's Sunbonnets / Matelassage des sunbonnets de Reiko Kato

I am purposefully assigning myself to the sole task of hand quilting each block of my sunbonnet quilt. I only quilt a couple of hours most days and am progressing slowly, especially as I have to come up with a quilting design for each block and I am alas not a creative person!

Je me suis assigné la tâche de matelasser à la main chacun des blocs de mon patch de sunbonnets. Je ne travaille que deux heures par jour presque quotidiennement et je progresse lentement, d'autant plus que je dois trouver l'idée du dessin pour chaque bloc et je ne suis hélas pas créative!

Here I followed the idea of skipping ropes getting entangled
Ici j'ai gardé l'idée des cordes qui s'emmêlent



This block was easy, I just followed the striped pattern of the fabric
Pour ce bloc c'était facile, j'ai repris les rayures du tissu


My husband came up with the design for the wavy sand beach here
Mon mari a trouvé le dessin pour les courbes sur la plage de sable ici


I think I will simply draw the crest of the waves to give movement to the water.

Je pense que je vais simplement dessiner la crête des vagues pour donner du mouvement à l'eau.


Happy Quilting!
Bon Patch!

Friday, September 19, 2014

Two great discoveries on the web / Deux superbes découvertes sur la toile

As many of you do, I regularly explore quilt blogs to find new ideas and am seldom disappointed. My first discovery is this site all the way from New Zealand called House on the Hill . The designer, Jackie Nicholls, gives a French vintage feel to her patterns, hence their attractiveness to me.
Here are the ones I have fallen in love with...

Comme beaucoup d'entre vous, j'explore régulièrement les blogs de patchwork pour trouver de nouvelles idées et je suis rarement déçue. Ma première découverte est un site qui nous vient de très loin, de Nouvelle Zélande, et qui s'appelle House on the Hill . La créatrice, Jackie Nicholls, donne une touche française rétro à ses modèles, qui m'ont évidemment séduite.
Voici donc mes coups de coeur...

Vintage Memories Tree Quilt

 

You can use all your bits and pieces, even the selvage!!! What a neat idea!!!

Vous pouvez utiliser toutes vos petites bandes, même la lisière!!! Quelle idée géniale!!!

Little houses to complement your Christmas decorations
Des petites maisons pour compléter vos décorations de Noël


I love them in blue too!!!
Je les adore en bleu aussi!!!


In the Country Quilt


I love the movement that the posture of the women and the quilting evoke.
J'adore l'effet de mouvement que les sujets et le matelassage du ciel reflètent.


Now my second discovery that turns a traditional pattern into a very cute quilt, from the Dutch blog by Dorry. This pattern is sold as a BOM HERE

Ma seconde découverte qui transforme un modèle traditionnel en un patchwork bien mignon du blog hollandais de Dorry. Ce modèle est vendu en BOM HERE


I am seriously considering making 4 of these pretty houses, a small quilt for a change..., with only the square in the square blocks or four patch. 
I hope you will find new ideas on these very pretty websites!

J'envisage sérieusement de réaliser 4 de ces jolies maisons, un petit patch pour changer..., avec uniquement des blocs de carré dans le carré ou de four patch.
J'espère que vous allez trouver des idées sur ces bien jolis sites!

Happy Quilting!
Bon Patch!


Sunday, September 14, 2014

Quilting Sunbonnets / Matelassage des Sunbonnets

As I told you in my previous post, I have already made the label for my Sunbonnet Quilt with the finishing date set in October. I am therefore working entirely on the hand quilting.
I do not like too many grid like patterns, as in the model by Reiko Kato, so I have chosen to vary my designs.

Comme je vous l'ai dit dans mon précédent message, j'ai déjà fait l'étiquette pour mon patch de Sunbonnets avec la date du mois d'octobre. Je travaille donc uniquement au matelassage à la main de ce patchwork. 
Je n'aime pas avoir trop de dessins de quadrillage, comme dans le modèle de Reiko Kato. J'ai donc préféré varier mes dessins.

Soft lines that evoke the fallen snow.
Des lignes arrondies évoquant les paysages de neige.


Little twirls for the falling snow.
De petits tourbillons pour la neige qui tombe.


Leaves for the inner borders echoing the fabric pattern.
Des feuilles sur les bordures intérieures pour rappeler l'imprimé du tissu.


Loops of string to evoke the skipping ropes.
Des boucles pour évoquer les cordes à sauter.


Concentric circles  for the round shape of the balloon.
Des cercles concentriques rappelant la forme ronde du ballon.


Here are the templates I have used for these circle. I made sure I had the same interval between each circle using the markings on the gridded template plastic. Then I pierced the center of each template with a needle.

Voici les gabarits que j'ai utilisés pour ces cercles. Je me suis assurée qu'il y avait le même écart entre chaque grâce au quadrillage du plastique pour gabarits. J'ai ensuite percé un trou au centre de chacun à l'aide d'une aiguille.


 I then used the needle to hold each circle in place, slipping each one in and out as I traced them on the fabric. This way, you are sure your circles are perfectly concentric. You can even mark the center of your circles beforehand on the fabric with your Frixion pen for security.

Puis j'ai utilisé l'aiguille pour maintenir chaque gabarit en place, enfilant et retirant chacun au fur et à mesure du traçage. De cette façon, vous êtes sûre d'obtenir des cercles parfaitement concentriques. Vous pouvez même marquer au préalable le centre de vos cercles avec votre stylo Frixion pour plus de sécurité.


This method is pretty easy and the result is perfect!!!

Cette méthode est très facile et le résultat est parfait!!!

Happy Quilting!
Bon Patch!

Monday, September 8, 2014

Making Quilt Labels / Etiquettes de Patch Maison


Today I am going to show you how I make my quilt labels. Until now I had used an iron on printable fabric paper, but I find it is very stiff and it tends to come off with washing the quilts. I have found a product that suits my purpose better to make a small label that is pretty, without spending a lot of time on it. I do not know about you, but when I put the last stitch on a quilt, I have no inclination to spend any more time on it. I want to move on to the next one!!!

Aujourd'hui, je vais vous montrer comment je fais mes étiquettes de patch. Jusqu'à présent j'utilisais un papier tissu pour imprimante, qui se fixe en repassant, mais je trouvais que c'était très rigide et l'étiquette se décollait un peu en lavant les patchworks. J'ai trouvé un produit mieux adapté à mon objectif qui est de réaliser une petite étiquette, sans que cela ne me prenne beaucoup de temps. Je ne sais pas si c'est votre cas, mais en ce qui me concerne, lorsque je mets le dernier point sur un patch, je n'ai pas envie de lui consacrer encore des heures. Je n'ai qu'une idée en tête, celle de passer au projet suivant!!!
Here is the product I use
Voici le produit que j'utilise


I printed 8 labels on one page and I placed my labels in a bowl of water for the paper was not coming off. The ink did not run at all.

J'ai imprimé 8 étiquettes sur une page et je les ai fait tremper car le papier ne se décollait pas. L'encre n'a pas bougé.


Then I dried them on a kitchen towel and pressed them flat.

Ensuite je les ai fait sécher sur un torchon puis les ai repassées.


I used scrap of fabrics coordinating with each quilt to make a little 1/2 inch frame (finished size).

J'ai utilisé des restes de tissus de mes patchs pour faire une petite bordure de 1/2 inch (mesure cousue).


Then I appliqueed the label to the back of each quilt.

Puis j'ai appliqué l'étiquette à l'arrière de chaque patchwork.

 

Here they are
Les voici


I have made two extra labels for two current projects for which I have assigned myself a date... a good way to make sure I finish these quilts pretty soon. My first deadline is October and my second is December. I mustn't waste any time...

J'ai fait deux étiquettes d'avance pour deux patchworks en cours pour lesquels je me suis imposé une date... une bonne façon de m'obliger à terminer ces projets bientôt. Ma première échéance est octobre et ma seconde décembre. Je n'ai donc pas de temps à perdre...

As to what I put on my labels, I include: the name of the quilt, my name, the place and date I completed it and for whom I made it, if I offer it.

Quant à ce que je mets sur mes étiquettes, j'inclus: le nom du patchwork, mon nom, le lieu et la date où je l'ai terminé et  pour qui je l'ai réalisé, si je l'offre.



I hope this will help you put your last touch on your quilt...
Happy Quilting!

J'espère que cela vous aidera à mettre la touche finale à votre patchwork...
Bon Patch!


Tuesday, September 2, 2014

Diagonal Madness Quilt / Patch Folie en Diagonales

My goal on coming back from my holiday was to finish hand quilting the Diagonal Madness quilt by Kaffe Fassett. All I had left was the outer border but perhaps not enough pearl cotton as you can see from what is left on the bobbin. 

Mon objectif en rentrant de vacances était de terminer de matelasser à la main le patch de Kaffe Fassett Folie en Diagonales. Il ne me restait que la bordure extérieure mais peut-être pas assez de coton perlé pour finir comme vous pouvez le voir sur la bobine.


I sewed the binding first after having made the mistake of tracing the diagonals on the nine patch blocks and doing some quilting. Of course it did not work since I had forgotten I had the 1/4 inch margin for the binding to take into account.

J'ai d'abord cousu le biais de finition après avoir commis l'erreur de tracer les diagonales sur les blocs de nine patch et après avoir déjà réalisé plusieurs blocs. Bien sûr, cela n'allait pas puisque j'avais oublié de prendre en compte la marege de couture du biais de finition.


Hence the double tracing at the bottom left corner
D'où le double traçage dans l'angle de gauche en bas


The quilting pattern on the back
Le dessin du matelassage au dos


I have finished the binding as well 
J'ai terminé le biais de finition


I used what was left of all the bright colored fabrics to make the binding. It complements very well  the scrappy look of this quilt.

J'ai utilisé tout ce qui me restait des tissus aux couleurs vives pour réaliser  le biais de finition. La variété des couleurs en bordure complémente parfaitement ce "scrappy" patchwork.


 All done!!!
Terminé!!!


With the pretty purple flowers in the garden
Avec les jolies fleurs mauves du jardin


And finished one month ahead of deadline, for my eldest daughter's 23rd birthday.

Et terminé avec un mois d'avance pour l'anniversaire de ma fille aînée qui va fêter ses 23 ans.


Happy Quilting!
Bon Patch!

Monday, September 1, 2014

Excursion in the Vosges Mountains / Balades dans les Hautes Vosges

This year, I had a treat. I went to the Vosges Mountains for a weekend. It is a region I particularly love, lots of lakes surrounded by peaks crowned by forests of tall fir trees. The landscape is very pretty with its patches of vivid green,  where cows graze, amid the dark bluish green of the fir trees. 

Cette année, j'ai été gâtée. Je suis allée passer un weekend dans les Hautes Vosges. C'est une région que j'aime tout particulièrement, avec ses lacs lovés au milieux des montagnes couvertes de forêts de sapins. Le paysage est vraiment très joli alternant les taches de vert très vif des pâturages et le vert foncé bleuté des sapins.

The day was cloudy and we could see the village in the sunlight in the valley
Le ciel était nuageux et on pouvait voir le village ensoleillé dans la vallée


A lot of hikers from Germany and the Netherlands 
Beaucoup de randonneurs d'Allemagne et des Pays Bas


The local fruit: the blueberries, much smaller than their American cousins but very tasty
Le fruit local: les myrtilles, plus petites que leurs cousines d'Amérique mais très goûteuses


This region is renowned for its Blueberry Pie
Cette région est renommée pour sa tarte aux myrtilles


Wildflowers everywhere / Des fleurs partout



Beautiful foxgloves / De magnifiques digitales


 The arnica flower / La fleur de l'arnica

I actually returned for a day of hiking with my teenage son who spent two weeks of summer camp there, of course, he loved it!

Je suis en fait retournée pour une journée de balades avec mon fils adolescent qui y est venu passer deux semaines en camp, évidemment, il a adoré!

Happy Quilting!
Bon Patch!