Tuesday, April 25, 2017


Guayaquil, entryway to the Galapagos / Guayaquil, port d'accès aux îles Galapagos

Guayaquil, the largest city in Ecuador, is your entryway to the Galapagos islands. You invariably have a day to spend there, so we went for a walk in the famous colorful quarter of La Peñas. It is set on a hill, so the walk is upward or stairs.

Guayaquil, la plus grande ville de l'Equateur, est votre port d'entrée aux îles Galapagos. En général, on se retrouve à y passer un jour, nous en avons donc profité pour aller nous promener dans le quartier coloré de Las Peñas. Il se trouve sur une colline, il faut donc monter une côte ou des escaliers.



A lot of arts galleries are in these houses overlooking the river
Beaucoup de galleries d'art se trouvent dans ces maisons qui surplombent la rivière


Façades in pastel colors
Des façades aux couleurs pastel





Some benches are put here and there, the climb is pretty long and it is hot and humid
Des bancs sont placés ici et là, la montée est longue et il fait chaud et humide


One of the passages and staircases hidden between houses
Un des passages et escaliers cachés entre les maisons


The chapel at the top
La chapelle au sommet de la colline



Last climb...
Dernière ascension...


The view on Las Peñas
La vue sur le quartier de Las Peñas


Thank you for your visit!
Merci de passer par ici!

Wednesday, April 19, 2017

The Galapagos Fauna / La faune des Galapagos

Moving to Miami has made us think about the destinations we want to  explore while we are living here since Miami is the major airport for Latin America. The first on our list is the Galapagos Islands.
Here are a few snapshots of the animals of the Galapagos...

En déménageant à Miami, nous avons repensé les destinations que nous voulons découvrir durant notre séjour ici, puisque Miami est l'aéroport vers l'Amérique Latine. La première sur notre liste était les îles Galapagos. 
Voici quelques prises des animaux des Galapagos...



Pretty obvious upon arrival on Isabela that the benches on the beach are not for the tourists!
Il est évident dès l'arrivée sur l'île d'Isabela que les bancs sur la plage ne sont pas pour les touristes!


Afternoon nap
Sieste de l'après-midi


Begging for some of the day's fishing
The competition with the pelicans is fierce
Quémandant des restes de la pêche
La compétition avec les pélicans est dure


This is a bit far, but you can spot the blue feet of the blue footed booby
C'est un peu loin, mais vous pouvez voir les pieds bleus du Booby aux pieds bleus


Lots of iguanas, they sometimes swim beside you 
Beaucoup d'iguanes qui nagent parfois à côté de vous


  

Inland
Côté terre



This is a destination that really requires you to be fit and healthy to explore the islands on foot or on mountain bike, and also because of all the carrying of luggage from one boat to another.

C'est une destination qui demande vraiment d'être en forme pour explorer les îles à pied et à VTT, mais aussi en raison des multiples transferts de bagages d'un bateau à un autre.

Luckily, our kids are very enduring, even little Adélia
Nous avons de la chance, nos enfants sont endurants, même la petite Adélia


The view after a long mountain bike ride AND a climb...
La vue après une longue randonnée à VTT et une bonne grimpée...


Very far in the distance, that is where we started...
Très loin là-bas, c'est de là que nous sommes partis...


Bodies aching but minds filled with memories!
Des corps endoloris mais la tête pleine d'images!

Wednesday, April 12, 2017

Basket Quilt top finished! / Patch de Paniers piécé!

The fabric I have chosen for the outer border of my basket quilt has birds on it which I need to make sure are all upright...
I am going to cut two strips across the width and then two down the length

Le tissu que j'ai choisi pour la bordure extérieure de mon patch de paniers a des oiseaux et je dois m'assurer qu'ils soient bien tous dans le bon sens...
Je vais donc couper deux bandes dans la largeur et deux dans la longueur


It is the perfect complement to the pinkish red in the baskets
Il complémente parfaitement le rouge rose des paniers


My borders are cut and I have tried to place them so that there seems to be a continuity in the print where they join
Mes bordures sont coupées et je les ai placées afin que l'imprimé semble continuer là où elles se rejoignent


 Not bad
Pas mal




Here is the finished top
Voici le piécé terminé


I love the result. The border goes really well with the dutch chintz I used for the baskets
J'adore le résultat. La bordure s'accorde vraiment bien avec les chintz hollandais que j'ai utilisés pour les paniers


If I think back as to my original objective, it was to use some of those very expensive chintz I had bought in a quilt, without wasting any, and to make something that would bring them out.
You can read my first post about it HERE

Si je repense à mon objectif initial, c'était d'utiliser certains des chintz assez chers dans un patch, sans en gaspiller, et de vraiment les mettre en valeur.
Vous pouvez lire mon premier message à ce sujet ICI

Objective accomplished, don't you think?
Objectif accompli, ne croyez-vous pas?


Thursday, April 6, 2017

Spring in Florida / Le printemps en Floride

Trees blooming everywhere
Les arbres se couvrent de fleurs




Hiding underneath the undergrowth
Se cachant sous les frondaisons


In the hedges
Dans les haies



These tiny white flowers fill the neighborhood with their fragrance
Ces petites fleurs blanches embaument tout le quartier


And my vase of flowers to which I am adding leaves
Et maintenant mon vase de fleurs auquel j'ajoute les feuilles



I have used several tones of blue for the leaves, and I have just positioned them to take a photo as a guide for my appliqueing them.
I will take this little sewing with me as we are off for our children's spring break and I always like to pack a good book, a Spanish one this time to improve my fluency, or lack of, and some sewing.
I hate to be left with nothing to do!

J'ai utilisé plusieurs tons de bleu pour les feuilles, et je les ai positionnées pour prendre la photo qui me servira de guide pour les appliquer.
Je vais prendre ce travail de couture avec moi, car nous partons pour les vacances de printemps des enfants, et j'ai pris l'habitude de toujours emporter un bon livre, en espagnol cette fois pour améliorer mon niveau, et un peu de couture.
Je déteste me retrouver sans avoir rien à faire!

Happy Quilting!
Bon Patch!



Tuesday, April 4, 2017

Another flower / Une autre fleur

I am almost done with the second flower, but am not happy with the choice of fabric for the upper left petal.
J'ai presque terminé la deuxième fleur, mais je ne suis pas satisfaite de mon choix de tissu pour le pétal en haut à gauche.


It does not work with the others
Ca ne va pas vraiment avec les autres



Now it is better and much more harmonious
Maintenant c'est mieux et bien plus harmonieux


Now the vase to hold these flowers
Maintenant le vase pour contenir ces fleurs


Again a red and tan print
Ici encore, j'utilise un imprimé rouge et beige




This fabric and the one for the center of the flowers come from an old collection from French General  called Château Rouge

Ce tissu et celui utilisé pour le centre des fleurs vient d'une vieille collection de French General appelée Château rouge


I love their fabric and actually made my The Night Before Christmas Quilt with many of theirs 
Do go on their website. Their fabrics are beautiful as are their timeless designs for quilts.

J'adore leurs tissus et j'ai d'ailleurs réalisé mon patch The Night Before Christmas avec de nombreux tissus de leur collection
Allez sur leur site. Leurs tissus sont magnifiques, tout comme leur modèles de patchs, classiques et intemporels.

Happy Quilting!
Bon Patch!

Monday, April 3, 2017

Appliqueing stems and flowers on Saint Germain/ Appliquer les tiges et les fleurs sur Saint Germain

To make stems without having to pre-sew them, I use this really neat little tool by Clover. It is very easy to use. You slide your 1 inch strip, cut in the bias, into the larger extremity and all you need to have is a hot iron to press the bias as it slides out at the other end of the tape maker.
The hot iron fixes the creases and holds the bias's shape.

Pour faire les tiges sans avoir à les bâtir au préalable, j'utilise ce petit outil vraiment très pratique de chez Clover. Il est très facile à utiliser. On introduit la bande d'un inch, découpée dans le biais, dans l'extrémité la plus large, et il suffit d'un fer très chaud pour fixer le biais au fur et à mesure qu'il sort à l'autre l'extrémité.
Le fer chaud fixe les rentrés et maintien la forme du biais.



Here they are on the central panel of the Saint Germain quilt
Les voici sur le panneau central du patch Saint Germain


Now the petals
Maintenant les pétales


I have chosen prints in the the soft pinks
J'ai choisi des imprimés roses clairs


And decided on a red and tan print for the flower center to contrast
Et choisi un imprimé rouge et beige pour le centre de la fleur afin d'apporter du contraste


I enjoy appliqueing these flowers. I enjoy  the process of adding each petal and seeing them come to life.
It is a bit like watching out for the first blooming flowers in the spring.

J'aime appliquer ces fleurs. J'aime voir chaque pétale ajouté donner peu à peu vie à la fleur.
C'est un peu comme guetter la floraison des premières fleurs au printemps.

And here in Florida, we are discovering new blooming trees every week. Species we have never seen before, so it is a continuous discovery.

Et ici en Floride, nous découvrons de nouveaux arbres en fleurs chaque semaine. Des essences que nous n'avons jamais vues, c'est donc pour nous une découverte sans cesse renouvelée.


Wednesday, March 29, 2017

Saint Germain central medallion/ Medaillon central Saint Germain

Having finished the first border of orange peels appliques, I am now working on the centre of the quilt.

Après avoir terminé la bordure d'appliqués de peaux d'oranges, je travaille maitenant sur le centre du patch.

The cute print I bought recently that has some blue and tan
Le joli imprimé que j'ai acheté récemment et qui a du bleu et du marron clair


The design
Le motif


I reproduce it with a frixion pen
The fabric is light enough for me to see the design through it on the table
Je le reproduit à l'aide d'un crayon frixion
Le tissu est suffisamment clair pour que je puisse voir le dessin par transparence en le posant sur la table


I also write the numbers indicating the order for the pieces
Je note aussi les chiffres qui indiquent l'ordre pour appliquer


Then do the same on freezer paper
Même chose sur le papier freezer


This time, I iron it on the right side of the fabric and use it as a template to draw the shape on the piece of fabric
I then cut, leaving a margin
I then use the tracing as a guide to turn in the sewing margin while appliqueing

Cette fois, je le repasse sur l'endroit du tissu et l'utilise comme guide pour tracer la forme sur la pièce de tissu
Je découpe en laissant une marge
Puis j'utilise le traçage comme guide pour rentrer la marge de couture en appliquant


I have used various techniques for appliqueing, a different one for the orange peels, but I never baste my pieces. It is way too much work in my mind. I prefer to skip this stage and enjoy the appliqueing process.

J'ai utilisé plusieurs techniques d'appliqués, une technique différente pour les peaux d'oranges, mais je n'ai jamais bâti mes pièces au préalable. Je trouve que c'est beaucoup trop de travail. Je préfère sauter cette étape et prendre plaisir à appliquer.

Happy Quilting!
Bon Patch!