Sunday, September 2, 2018

New City, New Life/ Nouvelle Ville, Nouvelle Vie

Montreal, here we are! We arrived a little over two weeks ago, pretty much the time it took us to get everyone settled in their new school, new abode, new lifestyle... 
I now have the luxury of not needing a car and so do everything on foot or on my bike! Since we are in the hilly part of Montreal called "The Mountain", it gives you an idea of the level of daily workout I am getting!
Montreal is a great city for cyclists and pedestrians. We certainly enjoy the freedom it gives us.

Montréal, nous voilà! Nous sommes arrivés il y a un peu plus de deux semaines, le temps que cela nous a pris pour installer tout le monde, reprendre le chemin de l'école, nous adapter à notre nouveau "chez nous" et à notre nouveau mode de vie... 
J'ai maintenant le luxe de ne plus avoir besoin de voiture et je fais donc tout à pied ou à vélo! Comme nous sommes dans le quartier surnommé "La Montagne", je vous laisse imaginer mon niveau d'exercice quotidien! 
Montréal est une ville géniale pour les cyclistes et les piétons. Nous adorons la liberté que cela nous donne.

And we have a great view from our place
Et nous avons une vue superbe de chez nous


My little sewing corner, next to the view, of course
Mon petit coin de couture, avec vue, bien sûr


Here is my Scrappy Nine Patch. I slipped stitched the binding to the back during my last nights in a hotel in Miami
Voici mon Scrappy Nine Patch. J'ai terminé de coudre le biais de finition à l'arrière durant mes dernières nuits à l'hôtel à Miami


You can see now the hand quilting I added on the border after sewing on the binding to the front
Vous pouvez voir maintenant le matelassage que j'ai ajouté sur la bordure après avoir cousu le biais de finition sur le devant


The design is more visible at the back
L'effet est plus visible à l'arrière


And now all that is left for me is to quilt each plain square as in this one
Et maintenant, il me reste juste à matelasser chacun des carrés de fond comme celui-ci


I can do a few at a time, as the whim takes me, and continue to work on my Dresden Plates 
Keeping several projects "in the fire" makes quilting interesting!

Je peux en faire quelques-uns de temps en temps, qu'en l'envie me prend de matelasser, et continuer à travailler sur mes assiettes de Dresde 
Garder plusieurs projets "au chaud" ajoute de l'intérêt au patchwork!

Happy Quilting!
Bon Patch!





No comments:

Post a Comment

Thank you for your comment, I'll try to reply promptly...
Merci pour vos commentaires, j'essaierai d'y répondre très vite...