Tuesday, December 6, 2016

Perseverance does pay... / La persévérance est récompensée...

Montmorency top pieced at last!
Patch Montmorency enfin piécé!

And the corners of the blocks set on point do match!!!
Et les angles des blocs disposés en diagonale se correspondent parfaitement!!!


 The trickiest was to match those two at the meeting of the two borders
Le plus difficile a été pour ces deux blocs à la rencontre des deux bordures 


I like the echo of the red corner squares on the two borders
J'aime le rappel des carrés d'angles rouges sur les deux bordures



I put the plain background triangles on the four sides of the quilt and the print on the four corners
It hardly shows in the end
J'ai mis les triangles unis de fond sur les quatre côté du patch et l'imprimé aux quatre angles
Cela reste très discret finalement 


I have taken out all the quilts that were left in a box since we moved and have found a spot for them
J'ai sorti tous les patchs qui étaient restés dans une boîte depuis notre déménagement et je leur ai trouvé un emplacement


My little sunbonnets quilt just above my sewing corner. My little girl loves it as she often sits at this desk with me to do some craft 
Mes petits sunbonnets just au dessus de ma table de couture. Ma petite fille adore qu'il soient là car elle s'installe souvent à cette table avec moi pour faire une activité manuelle


A small snow scene to bring a little of winter to Florida
Une petite scène de neige pour apporter un peu d'hiver en Floride


Another one I took out which found its place on the ladder
Un autre que j'ai sorti et qui a trouvé sa place sur l'échelle


Scandinavian Christmas Hearts on the coffee table
Coeurs de Noël scandinaves sur la table du salon


Still some more quilts to find a place for...
Encore d'autres patchs pour lesquels je veux trouver une place...

Today is Saint Nicolas and as every year, last night we put our slippers near the door (no fireplace here...) hoping for the traditional gingerbread, chocolates and sweets. Being from Lorraine, this is a tradition dear to us which we have always kept up in our household, wherever we have lived. I even sent parcels to our two oldest who are far, for despite their being adults, they await their treats with impatience every year!

Aujourd'hui, c'est la Saint Nicolas et comme chaque année, hier nous avons mis nos chausons près de la porte (pas de cheminée ici...) espérant recevoir les traditionnels pains d'épices, chocolats et bonbons. Etant Lorrains, c'est une tradition à laquelle nous tenons et que nous avons toujours suivie, où que nous ayons résidé. J'ai même envoyé deux colis à nos deux aînés qui sont loin, car bien qu'ils soient adultes, ils attendent leurs friandises chaque année avec impatience!

To those or you from the north eastern countries and regions of Europe, I wish you a happy Saint Nicolas Day!
A vous qui venez des pays et régions du nord est de l'Europe, je vous souhaite une très joyeuse Saint Nicolas!

No comments:

Post a Comment

Thank you for your comment, I'll try to reply promptly...
Merci pour vos commentaires, j'essaierai d'y répondre très vite...