Saturday, December 8, 2018

An early winter/ Un  hiver précoce

Knowing Canadian winters only by reputation, we were not surprised to see snow falling generously in November and even had a very cold Thanksgiving with -16°C! We made the most of it, built our first snowman, went cross country skiing very early one morning selfishly enjoying the magical scenery of Mont Royal, and our children enjoyed their first sleighing in a long time.
Since then, we have been told that this was very early even for Québec and indeed the snow melted quickly to our disappointment!

Ne connaissant les hivers canadiens que de réputation, nous n'avons pas été surpris de voir la neige tomber généreusement en novembre et même de voir les températures descendre à - 16°C pour Thanksgiving! Nous en avons donc profité pour faire notre premier bonhomme de neige, une sortie de ski de fond aux aurores pour profiter égoïstement du paysage magique de Mont Royal, et nos enfants ont fait de la luge pour la première fois depuis bien longtemps.
Depuis, on nous a dit que ce froid et cette neige étaient arrivés précocement et, en effet, tout a très vite fondu à notre grande déception!


 Our first snowman which we can see from our kitchen window
Notre premier bonhomme de neigne que nous pouvons voir de la fenêtre de la cuisine



This one also made by my little girl and I, but it is safe from melting
Et celui-ci que ma petite puce et moi avons aussi fabriqué, mais il ne risque pas la chaleur


I have finished the quilting of the last four red squares
J'ai terminé le matelassage des quatre derniers carrés rouges


I am very satisfied with the effect the of the pearl cotton I have used here
Je suis vraiment satisfaite du relief que donne le coton perlé ici


I have just bought this pretty Christmas Stocking to send to my eldest
Je viens juste d'acheter cette jolie botte de Noël à envoyer à mon aîné


The only assorted one I found for his girlfriend did not have any applique on it. So I am going to try and add these trees and buttons
La seule autre botte que j'ai trouvée pour sa compagne dans les mêmes tons n'avait pas d'appliqués. Je vais donc essayer d'ajouter ces sapins et boutons.


Every year, I am surprised that Christmas comes so closely upon Thanksgiving... There are always so many things going on between school, work and family, that we have to remind ourselves to just take the time to relax, share a good book, a board game, a quiet afternoon, not go running errands. 

Chaque année, c'est la même chose. Je n'arrive pas à croire que Noël arrive si vite après Thanksgiving... Il y a toujours tellement de choses qui se passent entre l'école, le travail, la famille, qu'il nous faut nous rappeler de prendre le temps de nous reposer, de partager un livre, un jeu de société, un après-midi tranquille, sans courir faires les courses.

Remember to enjoy the season 
And Happy Quilting!
N'oubliez pas de profiter de cette saison des fêtes
Et Bon Patch!


No comments:

Post a Comment

Thank you for your comment, I'll try to reply promptly...
Merci pour vos commentaires, j'essaierai d'y répondre très vite...