Tuesday, August 7, 2018

Assembling Dresden Plates / Assembler les assiettes de Dresde

To ensure every piece is accurately sewn up to the exact same point before the curve, I start by placing two petals right sides together and by inserting a pin right where the curve starts through both pieces. Then I can place two more pins to hold my pieces together. I thus know that my last stitch will be in the hole made by the safety pin.

Pour m'assurer que mes pièces sont cousues très exactement jusqu'au début de l'arrondi, je commence en plaçant deux pétales endroit contre endroit et en mettant une épingle à tête au point de départ de la courbe, à travers les deux pièces. J'ajoute deux autres épingles pour bien maintenir les deux pièces ensemble. Je sais donc que mon dernier point sera placé dans le trou marqué par l'épingle.


I continue petal after petal following their number
Je continue pétale après pétale en suivant les numéros


 I then have a perfect joining of the petals
The center will be sewn on later on the background fabric
J'ai donc un assemblage parfait des pétales
Le centre sera cousu plus tard sur le tissu de fond


Here are some of the background fabric I have chosen
Soft colors in blue, yellow, green, pink in checkered print or tone on tone

Voici certains des tissus de fond que j'ai choisis
Des couleurs douces, bleu, jaune, vert, rose, en Vichy ou imprimé ton sur ton


All four Dresden plates are ready to be appliqued on their background
Les quatre assiettes de Dresde sont prêtes à être appliquées sur leur fond


I can now remove the papers 
Je peux maintenant retirer les papiers 


And applique onto their respective background
Et les appliquer sur leurs fonds respectifs


Voilà!


Happy Quilting!
Bon Patch!

No comments:

Post a Comment

Thank you for your comment, I'll try to reply promptly...
Merci pour vos commentaires, j'essaierai d'y répondre très vite...