Wednesday, December 3, 2014

Thanksgiving break and a little embroidery / Weekend de Thanksgiving et un peu de broderie

This is what I have to show for 2 days of cooking...

Et voici le résultat de deux jours de cuisine...

The main course buffet: turkey, red cabbage, cornbread dressing, green beans, sweet potatoes, cranberry sauce, gravy, chestnuts
Le buffet du plat principal: dinde, chou rouge, pain de maïs, haricots verts, patates douces, sauce aux 
canneberges, châtaignes


And the desserts: pumpkin pie, pecan pie, apple pie, chocolate croissant pudding and custard
Et les desserts: tarte au potiron, tarte aux noix de pécan, tourte aux pommes, pudding de croissants et chocolat et crème anglaise


Thanksgiving is a truly wonderful American tradition and, over the years, I have loved learning the recipes typical of this celebration.

Thanksgiving est une tradition américaine vraiment très belle et j'ai beaucoup aimé, au fur et à mesure des années, apprendre à cuisiner les recettes typiques de cette fête.


We took the opportunity of the weekend break to take a little trip to Beavers Bend State Park, Oklahoma. Lots of trails to walk in the forest.

Nous avons profité du weekend prolongé pour faire un petit voyage à Beavers Bend State Park dans l'Oklahoma. De nombreux sentiers pour faire des marches dans la forêt.


Deers come close to the lodge early in the morning and at sunset to be fed corn.
Des chevreuils viennent près de l'auberge tôt le matin et au coucher du soleil pour quémander du maïs.


My favorite with its dark eyes and dark edges ears.
Mon préféré avec ses yeux foncés et ses oreilles bordées de noir.


 And a little trip to neighboring Arkansas...
Et un petit saut dans l'Arkansas voisin...


Yes! To look for diamonds!!!
Oui! Pour chercher des diamants!!!


It is a simple ploughed field
Il s'agit tout simplement d'un champ labouré


A lot of walking and a good eye are necessary...husband an son very intent on their search...
Il faut parcourir le champ et avoir de bons yeux... mon mari et mon fils ont pris leur recherche très au sérieux...


 Some digging and sieving
Creuser et passer la terre au tamis


Some prefer the method of washing the earth they collect
Certains préfèrent la méthode de lavage de la terre

All in all, adults and children alike are having a lot of fun. A visit I therefore recommend!

Tout bien considéré, les adultes comme les enfants s'amusent comme des fous. Une visite que je vous recommande donc!

A little embroidery: my first Scandinavian heart is completed!
Un peu de broderie: mon premier coeur scandinave est terminé!


I am now back in my kitchen for some marathon baking in preparation for the Christmas Market held this Sunday. As some of you know, I am from Lorraine where we celebrate Saint Nicolas on December 6th. Traditionally, Saint Nicolas brings gingerbread, clementines, sweets and chocolates to children who have been good. I am therefore baking traditional gingerbread for the Christmas Market.
For those who live near Dallas, it is held at Dallas International School on Waterview near UTD.

Je suis de retour dans ma cuisine pour un marathon de pâtisserie en préparation du Marché de Noël qui se tient ce dimanche. Comme je l'ai déjà mentionné, je suis Lorraine et c'est une des régions où nous célébrons la Saint Nicolas le 6 décembre. Traditionnellement, Saint Nicolas apporte pains d'épices, clémentines, bonbons et chocolats  aux enfants sages. Je suis donc en train de cuire des pains d'épices traditionnels pour ce Marché de Noël.
Pour ceux qui habitent près de Dallas, ce marché se tient à Dallas International School sur Waterview près de UTD.

Back to baking... Happy Quilting!
Je retourne à mon four... Bon Patch!









No comments:

Post a Comment

Thank you for your comment, I'll try to reply promptly...
Merci pour vos commentaires, j'essaierai d'y répondre très vite...