Sunday, August 20, 2017

The Loire Valley / La Vallée de la Loire

A little escapade in the Loire Valley this summer made us want to come back another year for a real holiday...

Une petite escapade dans la vallée de la Loire cet été nous a convaincus que nous devrions y retourner pour de vraies vacances...

The Briare Canal Bridge, over the Loire River, by Gustave Eiffel
Le Canal suspendu de Briare, qui enjambe la Loire, par Gustave Eiffel




The proximity of Gien is evident in the local architecture
La proximité de Gien est évidente dans son influence sur l'architecture locale







I must say, having lived most of my adult life abroad, I realize how much of my own country I still have to discover!
Je dois dire qu'ayant passé la majorité de ma vie adulte à l'étranger, je réalise qu'il me reste énormément à découvrir de mon propre pays!

Thank you for your visit!
Merci de votre visite!

Thursday, August 17, 2017

Handquilting requires patience / Le matelassage à la main requiert patience

True, I have not been working on this quilt consistently this summer. As you have witnessed from my previous posts, other pleasurably summer activities got in the way. Still, hand quilting an entire quilt demands patience as one progresses slowly, from the center to the rest of the quilt, and the completion seems very far away indeed.

Il est vrai que je n'ai pas travaillé à ce projet régulièrement durant cet été. Comme vous avez pu le constater à travers mes messages précédents, d'autres activités d'été bien agréables ont souvent pris le devant. Malgré tout, matelasser à la main un patch entier demande beaucoup de patience, car la progression du centre du patch vers l'extérieur est lente, et la fin semble bien loin.

I have now finished quilting all the pieced squares of the outer border
J'ai maintenant terminé de matelasser tous les carrés de la bordure extérieure


Still keeping a very simple design
Toujours en conservant un dessin très simple


I am now working on the outer triangles
Je travaille maintenant sur les triangles extérieurs


And have finished two sides! Yeah!
Et j'ai terminé deux côtés! Pas mal!


I am so determined to see the end of this project that I have been unable to dab at bit at other ongoing projects, for a little change.
Je me suis tant résolue à terminer ce quilt que j'ai été incapable de mettre quelques points de couture à d'autres projets en cours, pour changer un peu.

Two of them are displayed on the lower rungs of this ladder. I find that, though unfinished, they do look great with my Dutch Diamond Chintz.
Deux d'entre eux sont exposés sur les derniers barreaux de cette échelle. Je trouve que, bien qu'ils ne soient pas terminés, ils rendent superbement avec mon patch de losenges en chintz hollandais.


Let's keep up the good work, shall we?
Happy Quilting!

Continuons notre travail avec application, n'est-ce pas?
Bon Patch!

Sunday, August 13, 2017

They are building a medieval castle! / Ils construisent un château médiéval!

This crazy adventure started 20 years ago: build a medieval castle, Guédelon, with the tools, material and know how used in the Middle Ages...

Cette aventure folle a commencé il y a 20 ans: construire un château médiéval, Guédelon, avec les outils, les matériaux et le savoir-faire utilisés au Moyen Age...

A few snapshots of this incredible site!
Quelques photos de ce site extraordinaire!


Splitting stones by hand...
Cassant les pierres à la main...



Beautiful stone carving
Superbe travail de la pierre





 Amazing craftsmanship
Une réalisation qui ne cesse d'étonner


The dies for the murals are made from the plants and minerals on site
Les teintes des peintures murales sont fabriquées à partir des plantes et matériaux du site


The floor tiles
Les carreaux pour le sol


And for the roof
Et pour le toit


An amazing visit where one can watch workers at their craft from stone cutting to forging and mortar making.
If you are in the vicinity of Burgundy, do go and visit Guédelon!

Une visite passionante où l'on peut voir des ouvriers à leur travail du taillage de la pierre à la forge et à la fabrication du mortier.
Si vous passez par la Bourgogne, aller visiter Guédelon!


Thursday, August 10, 2017

A little sightseeing in France / Balades en France

Sometimes, some little gems are hidden very close to home, just like this village we discovered just an hour from home, on our way to Burgundy, ... village which, of course, we had never come across and came upon thanks to a detour ...

Parfois, des bijoux se cachent tout près de chez soi, comme ce village à une heure de route de la maison en partant en Bourgogne, ... village nous n'avions bien sûr jamais vu et qui doit notre visite à une route barrée...








Burgundy here we are!
Let's make the most of our trip and stop in the beautiful town of Saint Fargeau

Bourgogne, nous voilà!
Profitons de la route et arrêtons nous dans la jolie ville de Saint Fargeau



How about lunch with a view on the castle?
Et si on prenait le déjeuner avec vue sur le château?


I definitely must find the name of these flowers.
I want them in my garden!

Je dois trouver le nom de ces fleurs.
Il m'en faut dans mon jardin!



Wherever you are heading this summer, remember to enjoy the journey!
Où que vous emmènent vos virées cet été, n'oubliez pas de profiter du voyage!