Tuesday, February 9, 2016

Homespun Quilt Crosses and Squares / Patch Croix et Carrés 

I have picked up my homespun quilt again to work on its final stage, the sandwich and the quilting. I have found a name for it, as you can see from my heading.

J'ai repris mon patch en coton homespun pour travailler sur la dernière étape de sa réalisation, le sandwich et le matelassage. Je lui ai trouvé un nom, comme vous pouvez le remarquer dans mon en-tête.

The preparation of the sandwich
The backing held flat with tape

La préparation du sandwich
Le tissu arrière  maintenu avec du scotch


The batting carefully laid while pushing away pockets of air
Le molleton déplié en chassant les poches d'air 


The pieced top which, once laid, is again ironed from center to borders
Le dessus piécé, lequel, une fois placé, est à nouveau repassé du centre vers l'extérieur


The securing with quilting safety pins
Le tout maintenu en place par des épingles à nourrice spéciale quilting

My quilting tools for this quilt: red yarn, long needles, scissors and sturdy cotton thread

Mon nécessaire à quilter pour ce patch: de la laine rouge, de longues aiguilles, des ciseaux et du fil de coton solide.


I am going to tie this quilt using the hidden tie, which actually does not require tying the thread into knots but necessitates a long needle to hide the thread in the batting

Je vais utiliser le point d'attache caché, pour lequel on ne fait pas de noeud mais qui nécessite l'utilisation d'une très longue aiguille afin de cacher le fil dans le molleton


The yarn I have chosen is quite thick so this is where the white cotton thread comes into handy
I use it to thread the yarn into the eye of the needle by making a loop in which the yarn goes

La laine que j'ai choisie est assez épaisse et voilà pourquoi j'ai besoin de fil de coton résistant
Je l'utilise pour enfiler la laine dans le châs de l'aiguille en faisant une boucle dans lequel passe le fil de laine

Then I pull hard and the yarn goes through
Je tire alors fermement et la laine passe 


Here is what the stitch looks like from the front
Voici ce point sur le devant


And here it is at the back
no knot
Et le voici à l'arrière
aucun noeud


I wanted to keep a rustic look to this quilt, this is why I chose to tie it, but did not like the idea of having little threads poking at the back. I wanted a cleaner look and came across this hidden tie stitch HERE 
It is perfect for this quilt. I should probably have chosen a thinner yarn but I liked this red one and so it takes a little more care and time to pull it through...

Je voulais conserver un aspect rustique à ce patch, c'est pour cette raison que j'ai choisi ce type de matelassage, mais je n'aimais pas l'idée d'avoir des fils qui dépassaient à l'arrière. Je voulais un ensemble plus "propre" et je suis justement tombée sur ce point d'ancrage invisible ICI
C'est parfait pour ce patch. J'aurais sans doute mieux fait de choisir une laine moins épaisse mais j'aimais vraiment cette laine rouge et cela demande un peu plus de temps et d'attention pour faire passer le fil de laine...

Before I leave you, here is what we celebrate Mardi Gras with in my region of origin, Lorraine.
 BEIGNETS!!!

Avant de vous quitter, voici comment nous fêtons Mardi Gras dans ma région d'origine, la Lorraine.
Avec des BEIGNETS!!!



Happy Quilting!
Bon Patch!

No comments:

Post a Comment

Thank you for your comment, I'll try to reply promptly...
Merci pour vos commentaires, j'essaierai d'y répondre très vite...