Saturday, March 30, 2013

My Honeycomb quilt is pieced at last!!!

Mon patchwork Honeycomb est enfin piécé!!!


I have to admit piecing the rows together wasn't easy, but proceeding slowly got me to the end. It is not as perfect as I thought it would be, but the effect is very pretty and I will have learnt to think carefully before pressing my margins.
Let's not forget quilting is a learning process...
I now have to think about how to quilt it.

Je dois admettre qu'assembler les rangs n'a pas été facile, mais en prenant mon temps je suis arrivée à la fin. Ce n'est pas aussi parfait que ce que j'attendais, mais l'effet est vraiment très joli et j'aurai appris à faire attention au sens de repassage des marges de couture.
N'oublions pas que le patchwork est un apprentissage ...
Je dois maintenant réfléchir à la manière dont je vais le quilter.


Before I let you go I would like to show you some of my favorite quilts from Jacqueline Morel. I have managed to copy the image of this goose board game in appliqué and you can click on the link below to view two other favorites of mine.

Avant de vous quitter j'aimerais vous montrer certains de mes patchworks préférés de Jacqueline Morel. Je suis parvenue à copier l'image de son jeu de l'oie en appliqué et vous pouvez cliquer sur les liens ci-dessous pour voir mes deux autres favoris.




Look at number 2 / Regardez le numéro 2 http://jacquelinemorel.com/Jacquelinemorel/Les_traditionnels.html#2  

Look at number 5 / Regardz le numéro 5
http://jacquelinemorel.com/Jacquelinemorel/Les_appliques.html#5

As a lady friend from my village once said to me when we were enthusiastically sharing our patterns and quilt magazines, "There are too many beautiful quilts we want to make and not enough with a lifetime to do them all".
Happy quilting weekend to all of you!

Comme l'a dit une dame de mon village alors que, pleines d'enthousiasme, nous partagions nos modèles et magazines de patchwork, "Il y a bien trop de beaux quilts que nous aimerions faire et pas assez d'une vie pour y parvenir".
Bon weekend de patchwork!





Tuesday, March 26, 2013

Before continuing with my hand-pieced patchwork "Countryside atmosphere", I decided to finish the little details on the blocks I had done. Here they are...
These really look like hens this time, don't you think?

Avant de continuer mon quilt "Un air de campagne" entièrement piécé à la main , j'ai décidé de terminer les détails de chacun des blocs que j'avais faits. Les voici...
Maintenant, on peut vraiment reconnaître les poules, vous ne trouvez pas?







The schools now have their bells.
Les écoles ont maintenant leurs cloches.


And the apples, their tiny leaves.
Et les pommes, leurs petites feuilles.



And I, the satisfaction of having truly completed these blocks!
I am sure you know the feeling... 
3 trees to go and 5 pumpkins!

Et moi, la satisfaction d'avoir vraiment fini ces blocs!
Je suis certaine que vous connaissez ce sentiment...
Encore 3 arbres et 5 citrouilles!

Sunday, March 24, 2013


Let me show you a small hanging quilt I made for my friend Carmen who loves potting around in her garden.
I started with one of the characters from Jacqueline Morel's quilt pattern "Girls' Outing".

Voici un petit quilt d'appliqués que j'ai réalisé pour mon amie Carmen qui aime passer du temps à faire de joli pots de fleurs pour sa terrasse.
J'ai commencé ce projet par un des personnages du patchwork de Jacqueline Morel qui s'appelle "Sortie entre filles".
I then added a basket of flowers...
J'ai ensuite ajouté un panier de fleurs...
A table to prepare her pots
Une table pour préparer ses pots

A shelf with other potted flowers ...
Une étagère avec d'autres pots de fleurs...

A bird house with a little hen ...
Une maison à oiseaux et une petite poule...

And a watering can 
And a watering can

And here is my little scene
Et voici ma petite scène


I then added a tiny half inch light border, and a larger one with pretty flowery prints, and four little baskets in the corners.

J'ai ensuite ajouté une petite bordure de 7mm dans un tissu clair, puis la bordure de finition dans de jolis tissus fleuris, et quatre petits paniers dans les angles.



















Here is my "Gardening Girl" quilt.
Et voici mon petit quilt "la petite jardinière".


I hand-quilted it in a criss cross pattern for the background, around each appliqué and with hearts on the outer borders.

Je l'ai quilté à la main en quadrillage pour le fond, autour de chaque appliqué et j'ai dessiné des coeurs sur les bandes extérieures.


Here is the book I have already told you about which has so many lovely quilts.

Voici le livre dont je vous ai parlé et qui contient tant de bien jolis modèles de patch et d'appliqués.

I hope you liked my little "Gardening Girl". Until my next post, happy quilting!

J'espère que vous avez aimé ma petite jardinière. Avant de vous retrouver sur mon blog, bonne couture!

Friday, March 22, 2013

I thought I was going to finish piecing my "Honeycomb" quilt in a jiffy but, as often is the case with "easy quilts", I encountered a little obstacle.
After carefully cutting the side triangles...

Je pensais finir de piécer mon petit quilt "Honeycomb" en un éclair mais, comme c'est souvent le cas avec les "patchworks faciles", j'ai rencontré un petit problème. 
Après avoir coupé minutieusement les triangles des côtés...



As advised, I then pressed the margins towards the background fabric and managed to piece each row easily but got stuck when it came to joining the rows. Of course, their was way to much thickness to manage to join the rows of hexagons at their junction.
I set up my ironing board again and went back to pressing the seams alternatively toward the print fabric and the solid fabric for each hexagon.
At last it worked, even though it is a bit thick but I have to tack very carefully making sure the sewing margins, in opposite directions, grip each other.

Comme conseillé, j'ai repassé les marges de couture vers le tissu de fond et je suis parvenu à piécer chaque rangée facilement mais me suis retrouvée bloquée pour assembler les rangées. Bien sûr, il y avait trop de surépaisseur au niveau du point de rencontre des hexagones.
J'ai dû reprendre mon fer à repasser et recommencer le repassage des marges de couture, alternant vers le tissu de fond et vers le tissu imprimé pour chaque hexagone.
Enfin cela a marché, bien que ce soit encore un peu épais et que je doive régler la vitesse de ma machine plus basse, et m'assurer que les marges de couture, orientées à l'opposé l'une de l'autre, s'accrochent bien.


I have only assembled 3 rows so far (at the bottom) and need to refrain from going to fast to complete it successfully.
If you wish to make this quilt, do alternate the direction of the seams when you press them!!! This will spare you a bit of work and frustration!!!
If some of you have a tip regarding this piecing, I will be glad to know it...

Je n'ai donc assemblé que 3 rangées (elles sont en bas) et je dois vraiment m'obliger à prendre mon temps afin de réussir à terminer ce piécé et pour qu'il soit réussi.
Si vous souhaitez réaliser ce patchwork, surtout faites bien attention à repasser les marges de couture en alternant leur sens!!! Cela vous épargnera bien du travail et de la frustration!!!
Si l'une de vous a un bon conseil sur ce type de piécé, je serai heureuse de le connaître....

Wednesday, March 20, 2013

Today I am going to show you a small quilt I have been working on, on and off, since last October. I first saw this quilt at my friend's Catherine and loved its theme and the mix of colors she has used. She said it was easy but that I should work on it among other projects for it was a bit tedious.
It is called "Un air de campagne" or "A countryside atmosphere" by Béatrice Aubry and you can buy the pattern on her website at http://unairdecampagne-patchwork.blogspot.com/

Aujourd'hui je vais vous montrer un petit patchwork sur lequel je travaille entre mes diverses projets depuis octobre dernier. J'ai vu ce patcchwork pour la première fois chez mon amie Catherine et j'ai adoré le thème et son utilisation des couleurs. Elle m'a dit qu'il était facile à réaliser mais qu'il vaudrait mieux avoir d'autres projets en même temps car sa réalisation était un peu ennuyeuse.
Il s'appelle "Un air de campagne" par Béatrice Aubry et le modèle est en vente sur son site  http://unairdecampagne-patchwork.blogspot.com/


Take a look at her teddy bear quilt and at her seaside quilt, both entirely pieced!
Allez voir son patchwork d'ours et celui sur le thème de la mer, tous deux entièrement piécés!


Here are the apples, they still need a small leaf on top.
Voici les pommes, il leur manque encore une petite feuille.


The schools / Les écoles

 


The roosters minus a few details...
Les coqs, auxquels je dois ajouter quelques détails...




The mushrooms / Les champignons


And my first tree / Et mon premier arbre


I have not started on the pumpkins yet. Everything is hand-pieced and uses very small pieces of fabric, hence the necessity to alternate with other projects for it can test one's patience...
But the advantage is that you can prepare your fabrics for each block in little ziplock bags and take them with you on holidays. It takes very little space!
Tomorrow is the best day of the week for me, it is Patchwork Club with my friends! Chatting and sharing!

Je n'ai pas encore commencé les potirons. Tout est piécé à la main et utilise de très petits morceaux de tissu, d'où la nécessité d'alterner ce projet avec d'autres car celui-ci teste parfois votre patience...
Cependant l'avantage est que vous pouvez préparer vos tissus pour chaque bloc que vous placez dans des petits sachets congélateur et vous pouvez les emporter avec vous en vacances. Cela prend très peu de place! 
Demain est le meilleur jour de la semaine pour moi, c'est le jour du Club de patch avec mes amies. Papotage et partage!

Monday, March 18, 2013

I have cut my background fabric in strips of 2 1/2 inches long and cut all my alternating triangles, 140 of them!
J'ai coupé mon tissu de fond en bandes de 2 1/2 inches et découpé tous mes triangles intermédiaires, 140 triangles!



I found this task a bit tedious for I did not want to cut two strips together, linen tends to shift easily.

J'ai trouvé cette tâche assez longue et ennuyeuse car je n'ai pas voulu couper deux bandes à la fois, le lin a une fâcheuse tendance à glisser.



Next, the most enjoyable task. I laid on the floor all my hexagons and this also took me a while to make sure I had an even balance of colors and patterns.

Ensuite, l'étape la plus amusante. J'ai arrangé mes hexagones sur le sol et cela m'a aussi pris un certain temps afin d'équilibrer les couleurs et les imprimés.


Now to the assembly part. I am going to piece this by machine and save time on drawing the margin as I have a 1/4" foot, making piecing pretty easy. This gadget is a MUST!
If you like this pattern and pieced quilts in general, I wish to recommend you this site  Miss Rosie's Quilts which offers a wide selection of pieced patterns under Rosie Quilts and Schnibbles
You can buy some downloadable patterns at http://www.missrosiesquiltco.bigcartel.com/ 


Maintenant, l'assemblage. Je vais réaliser le piécé à la machine et gagner du temps, n'ayant pas besoin de tracer les marges de couture, car j'ai un pied pour patchwork avec la marge du 1/4 inch ce qui facilite le piécé. C'est vraiment un gadget qu'il FAUT avoir!
Si vous aimez ce modèle et les patchworks piécés je vous recommande ce site  Miss Rosie's Quilts qui offre une large sélection de modèles traditionnels sous les catégories de Rosie Quilts et Schnibbles.
Vous pouvez acheter certains modèles téléchargeables à http://www.missrosiesquiltco.bigcartel.com/


Friday, March 15, 2013

Here is the first step in cutting my charm packs: rectangles of 2 1/4" X 4 3/4"

Voici la première étape de la découpe des charm packs: des rectangles de 2  1/4 X 4 3/4 inches, approximativement 6 X 12 cm.


Then the hexagons... I have laid the rectangles by pairs and paid attention to the direction of the pattern when cutting the corners.

Puis les hexagones... J'ai superposé les rectangles par paires et ai fait attention au sens du motif lors de la découpe des angles.




VOILA !!!


To be continued... 
A suivre...

Thursday, March 14, 2013

I love the beginning of  a new quilt and in particular the moment I discover the fabrics... It is especially true for this collection from Moda called Hello Luscious, sounds exciting don't you think?
Look how pretty these fabrics are...

J'adore le commencement d'un nouveau patchwork et surtout le moment où je découvre les tissus.... C'est particulièrement vrai pour cette collecion de tissus de chez Moda appelée Hello Luscious, c'est prometteur vous ne trouvez-pas?
Regardez comme ces tissus sont jolis...



I actually bought these fabrics which came with the pattern called Honeycomb. The quilt was hanging in a quilt shop and everything to make it was in a pretty little bundle just underneath ...

It is not a big quilt, a little wall hanging of 36" X 39" which uses up 2 charm packs for the 80 hexagons and 7/8 yard of the solid background fabric.
I like the background fabric that is a natural linen, which reminds me I need to wash it because linen shrinks and I'd rather avoid unpleasant surprises...
Let's get to work then!

J'ai en fait acheté ces tissus qui étaient vendus avec le modèle appelé Honeycomb (gâteau de miel). Le patchwork était suspendu dans un magasin de tissus et juste au-dessous se trouvait un joli paquet décoré d'un ruban avec tout ce qu'il fallait pour réaliser le patch...
Ce n'est pas un grand patchwork, seulement 90 X  100 cm, et il faut pour le réaliser 2 charm packs pour les 80 hexagones et 80 cm de tissu uni pour le fond.
J'aime le tissu de fond qui est en lin naturel, ce qui me fait penser que je dois le laver au préalable car le lin rétrécit et je veux éviter une mauvaise surprise...
Au travail donc!

Wednesday, March 13, 2013

"Sunbonnets around the block" is the name of this quilt by Betty Alderman.

"Sunbonnets around the block", c'est le nom de ce patchwork créé par Betty Alderman.


It is a truly beautiful pattern, fun to make and the result is stunning. It all started with a simple selection of pink and red fat quarters I had bought to make hearts for Saint Valentine's Day...
Well that year, I did not make any hearts but instead went to buy more fabric in blue colors to make this quilt for my little girl.

C'est un modèle vraiment très beau, amusant à coudre et le résultat est superbe. Et dire que tout a commencé avec quelques fat quarters roses et rouges que j'avais achetés pour faire des coeurs pour la Saint Valentin...
En fait cette année-là, je n'ai fait aucun coeur et suis retournée acheter des tissus bleus pour faire ce quilt pour ma petite fille.


Here are the little sunbonnets I machine-appliquéed. I embroidered their feet.

Voici les petits sunbonnets que j'ai appliqués à la machine. J'ai ensuite brodé leurs pieds.


I had this quilt professionally quilted for their was no way I could get this result by hand especially with the echo quilting in the corners ...

J'ai fait quilter ce patchwork car il m'aurait été impossible d'obtenir ce résultat en le quiltant à la main  notamment le quilting en écho dans les angles...


I asked the professional quilter to use white thread for the outer border and variegated pink thread for the rest of the quilt. You can see more closely the different shades of pink thread here at the back.

J'ai demandé à la quilteuse professionnelle d'utiliser du fil blanc pour la bordure extérieure et un fil dégradé rose pour le reste du piécé. Vous pouvez voir les différents tons de rose ici au dos.


And here is the book where I found the pattern, truly a treasure to have for each pattern is beautiful. I was lucky to have this offered to me by my friend Sophie who reads my blog regularly in Montreal.


Et voici le livre dont est tiré ce modèle, vraiment un livre à se procurer car chacun des modèles est vraiment très beau. J'ai eu la chance de recevoir ce livre en cadeau par mon amie Sophie qui lit mon blog régulièrement à Montréal.



I hope I inspired you... Happy quilting to you and since I am in Texas, thinking of my friends in northern France and Québec, I can brag that I am going to be able to quilt on my patio these coming days... over 70°F.

J'espère que ceci vous aura donné de l'inspiration...
Bon patchwork et puisque je suis au Texas, et que je pense à mes amies dans l'est de la France et au Québec, je peux jubiler un peu en vous annonçant que je vais pouvoir quilter sur ma terrasse les jours qui viennent... plus de 20°C.