Thursday, November 14, 2013

My log cabin town / Ma ville en log cabin

Here is my log cabin quilt with its finishing border. I decided not to use any batting, for the top was already stiff enough, and simply put a homespun backing fabric which I slip stitched with the red outer border. I did use some fusible web to fix my backing fabric in a few places at the back of the top.

Voici mon patch en log cabin avec sa bordure de finition. J'ai décidé de ne pas utiliser de molleton, le patch étant suffisamment maintenu par le pellon, et j'ai simplement mis un tissu arrière que j'ai cousu au point invisible avec la bordure extérieure rouge. J'ai cependant fixé le tissu arrière au devant  avec quelques pièces d'adhésif pour tissu.


One thing we very much miss living in Dallas is the absence of forests and fall colors as we come from a region, Lorraine, that has plenty of both. We decided to plant a red maple 3 years ago to have our little corner of fall.
This is the first year we can admire its beautiful fall hues.

Une chose qui nous manque beaucoup à Dallas est l'absence de forêts et de couleurs d'automne, venant d'une région qui en a en abondance, la Lorraine. Nous avons donc décidé de planter un érable rouge il y a trois ans afin d'avoir notre petit coin d'automne. 
C'est la première année que nous pouvons admirer ses magnifiques couleurs d'automne.


And of course, we miss the smell of apples, of the quinces cooking on the stove, and the unforgettable taste of Tarte Tatin with Cox's orange pippin apples...

Et bien sûr, nous avons la nostalgie de l'odeur des pommes, de la pâte de coing qui cuit, et du goût inoubliable de la Tarte Tatin aux reinettes...

Don't you feel like baking?
Cela ne vous donne pas envie de vous mettre à la pâtisserie?

No comments:

Post a Comment

Thank you for your comment, I'll try to reply promptly...
Merci pour vos commentaires, j'essaierai d'y répondre très vite...